fino all’ultimo periodo credevo che sarebbe salito sulla
bmw superbike come il collaudatore
anzi alex hoffmann cioe’ hofmino ed aprilia incontrano!

gli ultimi anni di alex hoffmann non andava bene
qualche gara come in francia sulla gara bagnata
guidava benissimo anzi quasi tutte altre gare
non ha creato il suo capolavoro il grande tedesco

mentre vedo il pilota che ha il talento
se avesse tutti materiali che funzionano bene
puo’ guidare come preferisce e vince facilmente

anzi se mancasse qualcosa non poteva girare come
lui voleva e non puo’ stare ai primi

al mondo della velocita’ ci sono tanti ingernieri
e meccanici che pensano di lui
come i campioni
anzi il suo piazzamento negli ultimi anni sempre
basso e poi ha perso la determinazione

io e lui ci siamo visto a sepeng nel 1999
al stesso anno in paesi bassi abbiamo capito
il talento della lingua italiana
dal quello periodo fra di noi parliamo italiano

poi ha perso la opportunita’ da guidare la moto competitiva
pero’ non ha perso la determinazione e poteva guidare
qualche volta la moto ufficiale di sbk e motogp

poi firmava il contratto con la kawasaki come il collaudatore
pero’ poteva girare meglio di mccoy e pitt che sono
i piloti permanenti e finalmente ha preso la moto
ufficiale

se avesse l’agonismo quando voleva la moto ufficiale
ancora lui e’ competitiva
molto probabile aprilia pensa di futuro vicino
voleva il pilota tedesco

dai! alex!
io volevo vederti sulla pista dove devi stare tu!
tu dovevi sentire le bellissime fantasie e i brutti
realismi alle piste
pero’ tu puoi darmi la ottima fantasie
spero di vederti subito con la ottima forma!
てっきり、BMWのテスターをやるものだと思われていた
アレックス・ホフマンがSBKバージョンのアプリリアの
リッターバイク(ただし、伝統の二気筒ではなく、V型
四気筒)のテストのためにスペインにやってきました。

私と顔を見ると、『ciao! italiano!』と呼びとめ、イタリア語で
うだうだ話す好漢アレックスですが、一部の例外を除いて、
ここのところいいシーズンを送れずにいました。

そんなアレックスですが、一部に彼が成績が芳しくないのは
何かが機能せず、何かが満たされていなかっただけで、
いいバイクと環境があれば勝てるライダーだと考えている
業界人もいます。

MotoGPのダンティンドゥカティからの転向や転籍というものが
何を生み出すのか。再び、彼が輝きを取り戻すことができるのか。
初めて会った、99年のマレーシア。そして、お互いがイタリア語
が話せることがわかり、我々の共通語がイタリア語になった
あの年のオランダ。

浪人中にSBKで走れることになり、喜びながら楽しい時を
過ごした時期やカワサキのテスターをやりながらチャンスを
つかんだあの頃のアレックスには目指すものがあり、それを
つかむための野望や欲望があり、それを得るために試行錯誤
しながら動き回りながら成長する姿がありました。

失意に終わってしまった今年はお互い顔を合わせることが
なかったのですが、再びサーキットというアレックスが
一番輝きを見せる場所に遠くない昔のような気持ちを持って
現れて再会したいものだと思っています。
この私のブログにおいて何度も取り上げてきたチームライト
スピードカワサキですが、レース活動の終焉の時が近づいて
いるようです。

ミザノのSBKサンマリノラウンドの前にしてのチームの代表
であったブルーノ・ブレガの死というものがチームに与えた
ショックは物心両面で大きく、さらにダビデ・ジュリアーノ
のチーム離脱などもあり、大きく揺れていたこのイタリアの
チームですが、カワサキとの交渉も芳しい結果には結びつかずに
かなりの高い確度でレースシーンから姿を消すことになりそうです。

私とダビデ・ブレガとは彼が250ccクラスでライダーとして
戦っていたときから親しく、参戦カテゴリーを変えて
スーパースポートで走っていたときも色々と手伝っていたこと
がありました。

その後、彼はライダーとしての活動を終えて、チームマネージャー
として新しいチャレンジを始め、イタリア選手権での好成績
を収め、世界選手権に違った立場で戻ってきました。

そんな彼ですが、色々な状況が極めてまずい方向に流れて
しまったようです。バンサンやヴィッツィエッロとの話も
いつしかなくなってしまいましたしね。

続けること、振り落とされないこと、しがみつくことがいかに
大変で大切なことであるかを肌身に感じる私です。
アジアシリーズのドラゴンズ戦を見ていたら、ジャイアンツの
上原浩治が解説していて、この大会の使用球野球のことについて
話していました。

ドラゴンズの投手が指に対するひっかかりの悪さや投球時の
抜ける感覚の違いが日本の野球のシーズン中のボールと
違いがあり、とんでもないコースに投げてしまってカウントを
悪くしていて、国際大会の経験もある上原自身が実感を持って
話していたのが『他のスポーツなんかは統一したものが
ボールに制定されているのに、野球は違うので、ひとつに
統一した方がいいのではないか』というのが彼の意見でした。

私はこれには、ちょっと違和感を感じましたね。

私の好きなスポーツにテニスがあるのですが、大会側が用意する
のはウィルソンであったり、ダンロップだったり、あるいは
ブリヂストンやスラセンジャーのケースもある。

メーカーが異なれば、球の重みも違うし、ヒットしたときの
打球感も違ってくる。そんな中で、世界各地を飛び回り、
そのコートサーフェースにすぐにフィットさせる才能、
持っている実力を発揮する能力と同時に、大会運営側が
用意したボールの感触になれ、その特性を理解して、プレイ
するのがテニスの世界の現実のひとつです。

そういった現況から考えると、テニスボールを作って
販売しているメーカーの数の多さから言って、世界中の
大会をひとつの銘柄にしていくのは、独禁法の関係もあって
ほぼ不可能に近い。自分のスタイルに合わないボールで
ミスショットすることに対してボールに不満をぶつけるのでは
なく、自らの対応能力の高さをより高めて、ボールと仲良く
なることが必要だと思いますね。

そういった視点から思うのは、野球というスポーツが
かなりやっている場所が限られていて、割りに野球のボールの
製造メーカーが限られていて上原が話すことが説得力を
持ちやすいかなというものです。

ただ、全世界で野球というスポーツを広めて、そのやっている
場所の近くから製造メーカーがボールを作って、より普及させて
いくとなると、上原発言というのは説得力を失うと思いますし
現実的ではないことだと思います。全世界でプレイされて
ロンドンでもオリンピック競技であるテニスには上原発言とは
正反対の事実が存在します。野球というスポーツをイギリス人
やヨーロッパの多くの国ではやっていない真実が存在します。
アメリカで留学後、日本に戻りジュニアを中心に戦っている
奈良くるみが今週は全日本選手権の女子シングルスを戦って
います。

その奈良ですが、高雄恵利加に勝ったというのは戦前では
ありえるだろうが、難しいだろうというのが私の予想でした。
しかし、奈良の成長というのは私の考えを越えるものがあり、
割りにあっけなく勝利を収めました。

高雄に勝てるというのはまぁ、25Kぐらいの大会で勝てることを
意味するわけで、そう考えると、このまま怪我がなく、ジュニア
からWTAへスイッチできたら面白いことになりそうです。

ただ、今までもジュニアからITFの25Kや50Kへのスイッチで
苦しんで、なかなか脱皮できずにツアーを離れるプレイヤーが
多いのも事実。奈良くるみは期待できるのだろうか、期待しても
いいが、じっくり長い目で彼女のスケジューリングを見守る
のがいいのだろうなと思う私です。
ieri ha finito la gada di doha 8ore e credo che sia
gai finito la stagione della velocita alla categoria
campionato mondiale

tutti team manager hanno un po’ di riposo e pensano
di loro futuro vicino per la nuova stagione

se potessi fare io vado parlare con qualche manager
e volevo scrivere le nuove informazione per voi a cui
piaccino le gare
aspettate un po’ e scrivo tanto
ドーハでの世界耐久レースのファイナルラウンドも終わり、
オンロードの世界格式のレースシーズンも終わったなぁという
気持ちでいっぱいです。

ちょっと落ち着いて、来年のことを考えている連中に話を
したいと思っています。近況と来年の概要をレースを愛する
皆様方にお伝えしたいなと思っています。
la regina di tennis feminile e’ ormai la tennista
che non e’ toccabile
la justine non ha nessun rivale al campo di madrid
anzi c’e’ altre rivale

questo anno justine non voleva giocare al torneo
pechino
mi sembrava che avesse qualche motivo da stare in europa
ora c’e’ l’ipotesi della regina belga

cioe’ la poluzione a pechino
infatti l’aria sopra pechino e’ troppo peggio
e tant giocatori che devono stare al capitale cinese
hanno paura tanto

ancora non lo so justine ci sta a pechino o no
comunque vediamo per il suo futuro vicino
tutte tenniste volevano giocare per la vittoria
se non vorebbe stare al campo
sicuramente ci sono debiti motivi per la mancanza
アンタッチャブルな強さ、アンビータブルな怖さを
感じさせるジュスティンヌ・エナンアルデンヌですが、
敵はコートではなく、町にあるような気がします。

まぁ、今回北京をスキップしたというのは、環境問題ですね。
かなり、空気の悪さに敏感になっていて、リスクをしょって
まで中国まで来ることはないと考えたようでした。

世界中何処でもプレイするのが現代のテニスプレイヤーだと
思うのですが、彼女のようなメンタルの強さを持つ人でも
環境の悪さを理由にするのは、何が大事で、何を優先するかを
考えているのでしょう。

果たして北京オリンピックのテニス競技に彼女の姿は
あるのでしょうか。
パリでBMWがスーパーバイク世界選手権の参戦計画を発表
しました。アプリリアは既報のとおりヴァレンシアでテストを
始めました。そして、KTMが参戦計画を打ち出しました。

これでスーパーバイク世界選手権は既存の日本の四メーカー
ホンダ、ヤマハ、スズキ、カワサキにイタリアのドゥカティ
の五メーカーにプラスして、BMWとアプリリア、そしてKTMが
参戦ということになりそうです。

これは素晴らしい選手権シリーズが成立しそうです。

全ての美しいファンタジィと全ての醜悪なリアリティが
ぶつかり合い、混ざり、交錯して、創造と想像が生まれる
サーキットという磁場から何が生まれるのか楽しみに見守りたい
と思っています。
primo a parigi la casa tedesca ha annunciato il progetto
per la classe regina della derivate di serie
poi aprilia faceva il test a valencia per svillupare
la moto per la categoria di superbike
poi poi poi
la ktm ci sta al campionato mondiale di superbike
con la forma ufficiale !!

molto probabile ci sono quatro marchi giapponesi
honda yamaha suzuki e kawasaki poi c’e’ la ducati
come questo anno

e arrivano tre marchi europei al campionato mondiale di
superbike
questa bellissima notizia mi fa sentire benissimo
e mi ha dato il grande agonismo
allora ancora non sappiamo noi
chi e’ il pilota e con chi ci sta la moto di ktm
comunque vediamo la pista dove ci sono bellissime fantasie
e i brutti realismi
すでに複数のメディアで取り上げられているヴァレンティーノ・ロッシ
のタイヤチェンジですが、これはいろいろな意味でギャンブルだ
と思っています。

タイヤの性能が特定のチームやメーカーの勝利に結びついている
ということが今季のミシュランユーザーが口にしていたことで
したが、では、ミシュランが優勢であった昨シーズンまでに
ミシュランからブリヂストンにスイッチしようと考えていた
ライダーやチームは果たしてどれだけいたのでしょうか。

負け始めてから、タイヤの性能差が大きすぎて不公平だと
口にするのは自分勝手だと思いますね。

また、ブリヂストンの優勢は明らかだったのですが、では、
全てのブリヂストンユーザーが勝利していたのかというと
そうではない。ケーシー・ストーナーのタイトル獲得は
ドゥカティの車体とエンジン、サスペンション、タイヤ、
そして優れたライダーというパッケージングの勝利だと思います。

レギュレーションが変更した800cc元年となった今年の
春先にリアルにドゥカティとヤマハのマシン性能差を感じた
ダビデ・ブリビオは『ヤマハは、あるいは日本人はリスクを
冒さなさ過ぎる。劣勢になったら何かを変えたり、捨てたり
して、局面を打開しなければいけないのに、変化を好まない。』
と口にしていましたが、まったくその通りだと思いますね。

一方、ドゥカティのリービィオ・スッポは『我々は日本メーカー
と比べて小規模なので勝ちに行くにはリスクを冒す必要がある。』
と話していました。

リスクを冒さずにマシンを開発して破れたヤマハ(および
ヤマハライダー)とリスクを冒してマシンを作って
勝利したドゥカティ(およびケーシー・ストーナー)の違い
はタイヤメーカーの銘柄だけではなかったと思います。

私が今年のシーズンを振り返って思うのは、勝者と敗者を
分けてしまった重大な部分はレースをやるメーカーとして
リスクを冒してまでも勝ちに行く姿勢だったと思います。

まぁ、タイヤの性能差を指摘する一方でロッシはバイクに
関してやるべきことがあることを口にしていたわけで、
そのあたりは実際一緒にレーシングスピードで走っていて
解析能力の高い彼が感じていたことでしょう。

まぁ、マシンが良くなかったこと、不足や不在やドゥカティとの
差があったことなどを宿題にしてヤマハにしてもロッシにしても
巻き返しを図っていくのでしょうが、タイヤの違いをかなり
強く説明の材料にしたことというのは、チームやメーカーの
責任をあいまいにすることになりかねないなぁと思いますね。

メーカーもエンジニアもライダーも失敗をしてしまうのは
あるのでしょうが、その失敗を材料にして学んだり、改良
をすることで優れた車体なり、強いエンジン、機能的なサスペンション
ができあがると思うのですが、タイヤの違いを強調するとなると
その失敗や失策を振り返りたくない気持ちが蔓延する気がします。

さて、ヤマハがダビデが話していたようにリスクを冒して
勝ちに行くのか、今年のシーズンを苦い薬にして漢方薬なり
カンフル剤を使って再び勝利を手にするのだろうか。
新型マシンの登場が楽しみです。
オランダのホンダ系チームのハンスプレーホンダが
すでにSBK三台、SS二台での参戦計画を発表していますが、
ローマから同じスポンサーカラーで参戦するニュースが
入ってきました。

SBKでロベルト・ロルフォがCBR1000を走らせ、
SSは二台体制でジャンルカ・ナンネッリとクレイグ・ジョーンズが
CBR600を走らせることになりました。

チームアルテアホンダはタイトルスポンサーにハンスプレーを
迎えてチームハンスプレーアルテアホンダとして2008年
シーズンを戦います。
真冬のケベックで子供を抱えながら日曜の午後に微笑んで
いたのはダベンポートでした。

バリでの勝利に続いてツアー復帰二勝目で通産53勝目と
なりました。

元世界ナンバーワンで出産を経験して、ツアーに戻って来る時に
まぁ、ミルク代を稼ぎながら楽しくプレイするのだと思っていた
のは世界中で決して私だけではなかったはずです。

しかしながら、何とバクレンコにあっさりと簡単に
試合を終わらせてしまいました。

精神的にタフであるというのはわかっているのですが、
同時にひょっとしたら、妊娠中、出産直後は当然プレイできない
わけでして、そのコートに出ていなかったことがフィジカル
面での好材料になったのかなと考えてしまいました。

テニス選手で長年ツアーを周っている人というのはひとつや
二つの古傷はあるわけでして、それらとうまいこと付き合い
ながら世界中を周り、オフシーズンの極めて少なく、コンペティティブ
な競技を戦っている。

なかなか体を休ませたほうがいいと思いながら、長期の休養が
ランクの低下を招いてしまう不安を感じながらスケジュールを
組んでいるのでしょうが、ダベンポートに関しては、妊娠と
出産というのは否応なく体を休ませなければならなかった。
そのことがひょっとしたら長年のツアー生活で持っていた
体の痛みや持病の回復につながり、こんな信じられない
パフォーマンスにつながっているのではないかいう気がしますね。

それにしても、決して楽な相手ではないのに、見事な勝ち上がり
で復帰後二勝目を挙げたダベンポートはすごいとしか言いようが
ありません。
三週間で二回も世界のトップツーを打ち破れるのか、
それともスイス人やスペイン人はリベンジを果たすのか。
注目のパリでした。

結果はアルゼンチン人の何とリピート。
いやはや、何ということでしょう。一回だけだったら
フロッキーとラッキーが重なったものなのだと言えるのかもしれ
ませんが、二度となると、これはもう本物でしょう。

真夏のメルボルンが楽しみになってきました。
MotoGP最終戦のスペインのヴァレンシア。ガボール・タルマッチ
が125ccの世界タイトルを決定しました。

ヨーロッパの中心のブダペストから世界へ。そして、平地が
続く国からやってきたハンガリー人は山と谷を肌で感じながら
とうとう世界を制しました。

私は彼のことは昔から知っています。そして、会えば親しく
話すような仲であり、非常によくしてくれるのですが
その人の良さが時に競争の世界では裏目に出ることもありました。

しかし、そんな好漢ガボールだからこそ、こうして色々な人に
支えられここまでレースキャリアを続けることができたのだと
思います。

また、私はハンガリー語はまだ話せないのですが、そんな
私に対して公の場で言語の能力の高さを評価する言葉を投げかけてくれたこともありました。

ハンガリー人初のワールドチャンピオンということで、ブダペスト
はお祭りの準備が始まっているようです。その場に私は
いられませんが、私に対してよくしてくれたガボールと
弟に父親、タルマッチファミリーにおめでとうと言いたいと
思います。

シャークヘルメットのジャンマルクも間違いなく喜んで
いることでしょう。

生まれながらの天才の閃きを見るのも楽しいのですが、
色々な苦労を乗り越えて、様々なものを加えたり足したり
してこうして世界王者になるライダーを見るのもいいものです。

来年、彼がゼッケン1を付けて走ることはレースの世界に
とっても、ハンガリーという国にとってもとてもいいことだと
思います。

おめでとう。ガボール・タルマッチ。

talma fatta! ottima!

2007年11月5日
il pilota ungherese gabor talmacsi domina il titolo
mondiale della classe 125!!

il ragazzo da budapest finalmente vince il titolo
mondiale del ottavo di litro
il pilota ungerese non poteva vincere la gara di valencia
ha vinto il suo compagno della squadra faubel pero’
ha preso il secondo gradino del podio e puo’ tenere il
numero uno sulla sua carena nel 2008

io conosco questo ungherese dal suo debutante
fra di noi sento sempre amicizia
ancora non parlo mai ungherese pero’ lui poteva capire
il mio talento delle linghe
e sicuramente io credo che sia ottima pilota della classe
125

ormai a budapest cominciano festeggiare per il neo
campione del mondo
lui e’ il primo ungherese che ha vinto il titolo mondiale
del motociclismo
anch’io volevo festeggiare e vorrei dire qualcosa
alla sua famiglia che mi fa sentire bene

complimenti gabor!!
マルチナ・ヒンギスという素晴らしいプレイヤーがウィンブルドン
でのドーピング検査においてコカインが検出されたという
ことが理由で引退を決めました。当然、このスイス国籍の
スロバキア人はコカインの使用を否定しているのですが、
身の潔白を証明するために時間をかけるのだったら、いっその
こと辞めてしまってごたごたから離れてしまいたいということ
で引退を決めてしまいました。

まぁ、何とも言えないですね。

ヒンギス自身はコカインの使用を否定している。そして、
問題になった検査というのはウィンブルドンの時期に行われた
ものであり、その結果やその後の経過、彼女の決断などが
この時期に行われてしまったということに何だか深い闇を
感じてしまいます。

まぁ、ドーピング検査の正確性などというのは医学的な
専門性が必要となるので、一人の選手が反論しようとしても
科学的根拠を示すことは極めて難しく私はやっていないと
言葉にするしかないのもつらいですね。

コカインやって成績が上がるのだったら、ヒンギスのウィンブルドン
はじめ、今年の下半期の成績は説明がつかないものですしね。

何だか何とも言えない暗闇が世界中のヒンギスファンの心の中を
支配している気がします。そして、引退という決断もまた、
彼女らしいと考えられる一方、コカインの使用をしていないと
いうなら『不条理極まりない。もう嫌だ。もうやめた。』では
なく潔白を選手生命を続けながらするべきだったと思うわけで
何やら不可解さを感じてしまいます。
finalmente ufficiale! max biaggi sale sulla nuova ducati
nel 2008! il pilota romano e il manager della squadra
bresciana marco borciani hanno ufficialmente annuciato
il loro progetto della stagione agonistica nel 2008!

biaggi sentiva la grande difficolta’ dopo aver divorziato
fra lui e il team corona alstare suzuki a magny cours

dopo il quello divorzio all’ultima tappa di superbike
mondiale poi voleva ritornare alla MotoGP della gresini
anzi la honda di tokyo ha rifiutato

quello periodo il pilota romano aveva tre opzioni

a) riposa un anno e fa supermotard come il suo hobby
e crechera’ la moto nel 2009

b) la honda europa e la honda italia preparano la moto
alla squadra sattelite della honda (dfx e anthea)

c) sale sulla ducati alla squadra che tiene la nuova moto
di borgo panigale

la FGSport non voleva perdere il grande protagonista
per la stagione nel 2008
prima avevo sentito la possibilita’ il pacchetto
l’equippe inglese con biaggi
anzi FGSport poteva preparare l’appoggio per la squadra
bresciana di marco borciani

il team GMB Sterilgarda ducati ormai tiene due nuove moto
di borgo panigale uno di xaus che ha gia firmato
altre per il pilota romano

marco borciani ha ringrazia alla FGSport a cui
piace tenere ancora un anno il fenomeno del motociclismo

max poteva girare ancora un anno alla classe regina
della derivate di serie
ma credo che sia duro per lui nel 2008

la ducati porta la nuova moto nel 2008
e sicuramente il collaudatore e’ troy bayliss
il suo compagno della xerox ducati michel fabrizio
non ha l’esperienza da svillupare e manca il talento
da modificale peggio ancora prima volta sale sulla moto
della ducati

allora non posso rifiutare la nuova ducati sara
la moto speciale di "troy speciale"

poi il team di borciani prima volta prepara due moto
nella campionato mondiale

comunque vediamo la nuova sfida di max biaggi
去就が注目されていた、マックス・ビアッジですが、
フラミーニ兄弟のサポートなどもあり、マルコ・ボルチャーニが
代表を務めるGMBステリィルガルダドゥカティでの参戦が
決定しました。チームメイトはルーベン・チャウス。
グッドラックや外的要因もあったのですが、ボルチャーニは
すごいチームを作りました。

私とボルチャーニは昔から知っている仲なので普段から
うだうだ話すのですが、ライダーマネージャーとして
ここまでの仕事ができる人とは当初考えていなかったのですが
めぐってきたチャンスをモノにしてチームを大きくしていこう
という意思の強さを感じます。

また、ビアッジサイドから見るとアルスターとの話が流れて
しまった以上、浪人するか、テンカーテホンダ以外のホンダの
チームでCBR1000を走るか、ドゥカティのどこかのチームで
戦うかという三択の中からベターなチョイスを考えたという
ところでしょう。

ただ、タイヤは全車ピレリ装着でイコール条件とは言え、
ドゥカティの新型バイクの性能がどれだけのものなのか
不確かであり、また、開発ということになるとベイリス
中心(ゼロックスドゥカティのチームメイトのファブリッツィオ
は元々マシン解析能力が優れているとは言えないうえに
ドゥカティ初ライドとなる)で進められていくわけで、
マシンがベイリススペシャルになる可能性も高い。
そんな外的要因、ネガティブな状況でビアッジがどれだけ
走れるのか気になります。

主役の一人が選手権での走りが保証されたので、来年の
シーズンが楽しみですね。タイトルから遠ざかっている
ビアッジがボルチャーニというライダーの心のうちがわかる
チームマネージャーとどんな仕事をするのか楽しみです。

< 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 >