eurosport撤退は何を物語るのか
2008年6月27日 スポーツeuropean number1 sport channelのユーロスポートが
MotoGPの中継の中止を発表しました。
長い長い衛星放送とMotoGPとの間の密接な関係というのは
地上波放送の時間の乏しい国においては非常に重要な
ものであったのですが、様々な経緯を経て、09年以降は
イギリスではBBCであり、スペインではTVE,イタリアでは
italia 1が地上波での放送を続けていくことになります。
ユーロスポートのたっぷり時間を使った編成や予選も
じっくり見せてくれる番組つくりというものに対して
ファンが多かったのですが、地上波だけとなると
いったいどんな変化が起こるのでしょうか。
残念な気持ちでいっぱいです。
MotoGPの中継の中止を発表しました。
長い長い衛星放送とMotoGPとの間の密接な関係というのは
地上波放送の時間の乏しい国においては非常に重要な
ものであったのですが、様々な経緯を経て、09年以降は
イギリスではBBCであり、スペインではTVE,イタリアでは
italia 1が地上波での放送を続けていくことになります。
ユーロスポートのたっぷり時間を使った編成や予選も
じっくり見せてくれる番組つくりというものに対して
ファンが多かったのですが、地上波だけとなると
いったいどんな変化が起こるのでしょうか。
残念な気持ちでいっぱいです。
テニスファンはすでにご存知でしょうが、トッププレイヤーの
デヴィラス氏に対する不満が充満していたところにウィンブルドン
という舞台でほとんどのプレイヤーが集ってプレイヤー同士
が腹を割って話し合える場ができて、将来のことを話し
あっています。
ラウンドロビン制度の導入と失敗。アメリカ重視(というより
も偏中政策)の関する反感、そして、プレイヤーの声を
掘り下げることのないトップダウンの政策決定などによる
トーナメント編成など、あまりにもトッププレイヤー(とりわけ
ヨーロッパ人)の反感を買うようなことをやり続けていて
その不満が一気に出てきたのでしょう。
決められたことには従ってきたのでしょうが、フェデラー、
ナダルといったプレイヤーが明らかに昨年、今年とATP
の決定に不満を漏らすことが多くなったのですが、その声を
くみ上げることなく、運営をしてきたことに爆発寸前といった
ところでしょう。
ATPはどこへ行くのか。そして、どんな運営体制になるのか
見守りたいと思います。
デヴィラス氏に対する不満が充満していたところにウィンブルドン
という舞台でほとんどのプレイヤーが集ってプレイヤー同士
が腹を割って話し合える場ができて、将来のことを話し
あっています。
ラウンドロビン制度の導入と失敗。アメリカ重視(というより
も偏中政策)の関する反感、そして、プレイヤーの声を
掘り下げることのないトップダウンの政策決定などによる
トーナメント編成など、あまりにもトッププレイヤー(とりわけ
ヨーロッパ人)の反感を買うようなことをやり続けていて
その不満が一気に出てきたのでしょう。
決められたことには従ってきたのでしょうが、フェデラー、
ナダルといったプレイヤーが明らかに昨年、今年とATP
の決定に不満を漏らすことが多くなったのですが、その声を
くみ上げることなく、運営をしてきたことに爆発寸前といった
ところでしょう。
ATPはどこへ行くのか。そして、どんな運営体制になるのか
見守りたいと思います。
さて、250ccクラスの代替クラスはいかに
2008年6月21日 スポーツドニントンパークでイギリスグランプリが開かれていますが、
ここでメーカーの関係者の話し合いは持たれているのでしょうか。
バルセロナにおいて、250ccクラスの近い将来に関する規定を
話し合うというのは各国のメディアが報じていました。
しかしながら、その後の報道を見ていると、何の決定も発表
も見当たりません。
現時点において、250ccクラスで多数を占めているのがアプリリア。
そして、KTMユーザーが多く、世界最大のバイクメーカーのホンダ
は90年代の積極姿勢がうそのようにひっそりとした参戦体制
となっています。
日本メーカーではヤマハが全日本においてTZというマシンを
走らせているのですが、ワークスバイクは開発していない状況。
スズキ、カワサキは無関心で、現在参戦しているカテゴリーの
マシンの開発に注力しているといったところでしょう。
発表がされないということはメーカーの間で様々な議論が
なされていることと結論が出ていないということが想像でき
ますが、ムジェッロ以降にこの話題が出てこないというのは
いい言い方をすれば生みの苦しみであり、悪い言い方をすれば
相当もめていて混乱しているといえるのでしょう。
マウロ・ノッチョリやジャンピエロ・サッキの発言などを
見ると、日本のメーカーに言いたいことがたくさんありながら
言葉を選びながら発言しているように思えます。
メーカーの方からするとF1の下のGP2のように車体、エンジン
、タイヤのワンメイクにされたら死活問題になるということ
があるのでしょう。
どんな結論がでるのか見守りたいと思います。
ここでメーカーの関係者の話し合いは持たれているのでしょうか。
バルセロナにおいて、250ccクラスの近い将来に関する規定を
話し合うというのは各国のメディアが報じていました。
しかしながら、その後の報道を見ていると、何の決定も発表
も見当たりません。
現時点において、250ccクラスで多数を占めているのがアプリリア。
そして、KTMユーザーが多く、世界最大のバイクメーカーのホンダ
は90年代の積極姿勢がうそのようにひっそりとした参戦体制
となっています。
日本メーカーではヤマハが全日本においてTZというマシンを
走らせているのですが、ワークスバイクは開発していない状況。
スズキ、カワサキは無関心で、現在参戦しているカテゴリーの
マシンの開発に注力しているといったところでしょう。
発表がされないということはメーカーの間で様々な議論が
なされていることと結論が出ていないということが想像でき
ますが、ムジェッロ以降にこの話題が出てこないというのは
いい言い方をすれば生みの苦しみであり、悪い言い方をすれば
相当もめていて混乱しているといえるのでしょう。
マウロ・ノッチョリやジャンピエロ・サッキの発言などを
見ると、日本のメーカーに言いたいことがたくさんありながら
言葉を選びながら発言しているように思えます。
メーカーの方からするとF1の下のGP2のように車体、エンジン
、タイヤのワンメイクにされたら死活問題になるということ
があるのでしょう。
どんな結論がでるのか見守りたいと思います。
このガールユニットの感性は面白い。
2008年6月20日 音楽名古屋のCBCラジオを聴いていると今月のパワープレイ
がLil’Bの曲でよく耳にします。キャッチーな曲に実に
面白い詞に思わず聞き入ってしまいました。
大塚愛が『さくらんぼ』を世に出したときに、歌詞の
面白さに引き込まれましたが、このLil’Bの『orange』
の詞に心の核やら高い感度のアンテナを感じました。
http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=66193
さて、ライブでは面白いのか、だめだめなのか、気になる
私です。
がLil’Bの曲でよく耳にします。キャッチーな曲に実に
面白い詞に思わず聞き入ってしまいました。
大塚愛が『さくらんぼ』を世に出したときに、歌詞の
面白さに引き込まれましたが、このLil’Bの『orange』
の詞に心の核やら高い感度のアンテナを感じました。
http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=66193
さて、ライブでは面白いのか、だめだめなのか、気になる
私です。
mentre leggevo il sito dell’amico mio che si chiama
ubaldo scanagatta
ci sono ranking dei giocatori il piu’ piacevole e spiacevole
il numero uno fra di ball person e’ marcos baghdatis
questo credo di immaginare facilmente
io ho visto il suo gioco due volte
la prima volta ad osaka dove era osaka superjunior
e la seconda volta a bratislava dove c’era 100K challenger
che si chiama tatra bank open
tutti due tornei prima o/e dopo la partita
marcos stava con i ragazzi a cui interessa parlare
poi quando vedo i tour dell’atp
questo tennista cipriot gioca con la faccia sorridente
il suo atomesferie puo’ dare qualche amicizia fra di
ball person e loro pensano che sia il tennista
piu’ piacevole
ubaldo scanagatta
ci sono ranking dei giocatori il piu’ piacevole e spiacevole
il numero uno fra di ball person e’ marcos baghdatis
questo credo di immaginare facilmente
io ho visto il suo gioco due volte
la prima volta ad osaka dove era osaka superjunior
e la seconda volta a bratislava dove c’era 100K challenger
che si chiama tatra bank open
tutti due tornei prima o/e dopo la partita
marcos stava con i ragazzi a cui interessa parlare
poi quando vedo i tour dell’atp
questo tennista cipriot gioca con la faccia sorridente
il suo atomesferie puo’ dare qualche amicizia fra di
ball person e loro pensano che sia il tennista
piu’ piacevole
わかる気がするバグダティスの人気
2008年6月19日 スポーツわが友ウバルド・スカナガッタ氏のHPを眺めていたら、
ロランギャロのボールパーソンに人気のあるプレイヤーと
不人気のプレイヤーのランキングが出ていました。
http://ubitennis.quotidianonet.ilsole24ore.com/2008/06/18/97824-ecco_pagelle....shtml
まぁ、モストポピュラーがバグダティスだったのですが、
これには理由が当然存在します。
彼がフランス語を話すこと。そして、私が強く思うのは
現在のATPツアーの中で一番彼が楽しそうにプレイしている
ように思える。そんな楽しさというのがボールパーソンに
伝播している気がします。
勝手な想像なんですが、私と彼があった大阪スーパージュニア
のときやスロバキアの十万ドルのタトラバンクオープンなんか
でもボールパーソンの子供たちと楽しそうにコミュニケーション
を取っていた姿が思い出されます。
子供の心をひきつけるのは楽しそうにしている姿である気がして
しかたありません。
ロランギャロのボールパーソンに人気のあるプレイヤーと
不人気のプレイヤーのランキングが出ていました。
http://ubitennis.quotidianonet.ilsole24ore.com/2008/06/18/97824-ecco_pagelle....shtml
まぁ、モストポピュラーがバグダティスだったのですが、
これには理由が当然存在します。
彼がフランス語を話すこと。そして、私が強く思うのは
現在のATPツアーの中で一番彼が楽しそうにプレイしている
ように思える。そんな楽しさというのがボールパーソンに
伝播している気がします。
勝手な想像なんですが、私と彼があった大阪スーパージュニア
のときやスロバキアの十万ドルのタトラバンクオープンなんか
でもボールパーソンの子供たちと楽しそうにコミュニケーション
を取っていた姿が思い出されます。
子供の心をひきつけるのは楽しそうにしている姿である気がして
しかたありません。
jacque villeneuve voleva il tripletta
dopo aver vinto indianapolis 500 poi ha dominato il titolo
mondiale di formula uno
alla settimana scorsa arrivava a les mans per il ultimo
titolo per il tripletta
stava vincinando per la vittoria di les mans 24ore
pero’ mancava qualcosa per dominare il titolo della gara
dell’ endurance
il pilota che fa sfida per la vittoria a les mans
bisogna il talento da guidare velocemente
il cuore che deve lavorare con i altri piloti
che hanno altre stile di guida
bisognarebbe il mantalita’ lavorare tranquillamente
con il marchio dell’automobile
e sicuramente dobrebbe tenere la fortuna
jacque villeneuve poteva guidare bene poi fino all’ultimo
minuto aveva il grande oppotunita’ vincere la gara
storica
pero’ mancava qualcosa
anzi tom kristensen aveva tutte cose per la vittoria
ormai lui e’ grande maestro e ottimo amico a les mans
peccato ! molto peccato! il canadese ha ancora il
compito per il tripletta
credo che sarebbe stato sulla pista francese
all’anno prossimo
vediamo il suo sfida !
dopo aver vinto indianapolis 500 poi ha dominato il titolo
mondiale di formula uno
alla settimana scorsa arrivava a les mans per il ultimo
titolo per il tripletta
stava vincinando per la vittoria di les mans 24ore
pero’ mancava qualcosa per dominare il titolo della gara
dell’ endurance
il pilota che fa sfida per la vittoria a les mans
bisogna il talento da guidare velocemente
il cuore che deve lavorare con i altri piloti
che hanno altre stile di guida
bisognarebbe il mantalita’ lavorare tranquillamente
con il marchio dell’automobile
e sicuramente dobrebbe tenere la fortuna
jacque villeneuve poteva guidare bene poi fino all’ultimo
minuto aveva il grande oppotunita’ vincere la gara
storica
pero’ mancava qualcosa
anzi tom kristensen aveva tutte cose per la vittoria
ormai lui e’ grande maestro e ottimo amico a les mans
peccato ! molto peccato! il canadese ha ancora il
compito per il tripletta
credo che sarebbe stato sulla pista francese
all’anno prossimo
vediamo il suo sfida !
惜しい!ビルヌーブ三冠達成ならず。
2008年6月18日 スポーツインディ500、F1世界選手権、そして、ルマン二十四時間という
三大タイトルを取るには、カテゴリーを変更したり、環境に
なれたり、いい契約を取ったり、メーカーや関係者から認め
られたり、速く走る技術が必要だったり、高いレベルで何時間も
走る能力が不可欠だったりします。
今年のジャック・ビルヌーブがフランスのルマンに乗り込んだのは
インディとF1についで、レーシングキャリアに新しい勲章を
求めてのことでした。
フランスのルマンを制するには、ドライバーとしてのスキル
以外にもライバルの存在やら同じチームのドライバーとしての
パートナーとの高いレベルでのアンサンブルや個人の体力や
精神力、さらに二十四時間レースの中で変わるコンディションの
中でラップタイムを落とさない対応力といったいろいろな力
が必要になります。そして、レースの世界で必要な強運も
不可欠でしょう。
ビルヌーブはかなりいいところに行きました。しかしながら、
ウィナーと同周で最後まで戦ったのですが、ほんの僅かですが
何かが欠けていました。
逆にクリステンセンがルマンと仲良しで何度も勝っているのは
経験もあるでしょうし、運を見方にする力やペアドライバー
との相性やメーカーとの関係性もあるのでしょう。
ビルヌーブがキャリアの宿題は来年に持ち越されてしまいました。
三大タイトルを取るには、カテゴリーを変更したり、環境に
なれたり、いい契約を取ったり、メーカーや関係者から認め
られたり、速く走る技術が必要だったり、高いレベルで何時間も
走る能力が不可欠だったりします。
今年のジャック・ビルヌーブがフランスのルマンに乗り込んだのは
インディとF1についで、レーシングキャリアに新しい勲章を
求めてのことでした。
フランスのルマンを制するには、ドライバーとしてのスキル
以外にもライバルの存在やら同じチームのドライバーとしての
パートナーとの高いレベルでのアンサンブルや個人の体力や
精神力、さらに二十四時間レースの中で変わるコンディションの
中でラップタイムを落とさない対応力といったいろいろな力
が必要になります。そして、レースの世界で必要な強運も
不可欠でしょう。
ビルヌーブはかなりいいところに行きました。しかしながら、
ウィナーと同周で最後まで戦ったのですが、ほんの僅かですが
何かが欠けていました。
逆にクリステンセンがルマンと仲良しで何度も勝っているのは
経験もあるでしょうし、運を見方にする力やペアドライバー
との相性やメーカーとの関係性もあるのでしょう。
ビルヌーブがキャリアの宿題は来年に持ち越されてしまいました。
ドイツでの芳賀の強さとヤマハの速さ
2008年6月17日 スポーツアメリカでの忌々しいクラッシュと負傷。
体が完璧ではないのは明白な事実でしたが、同時にライダーが
世界タイトルを狙う上での闘争心は十分あるのも彼の持つ
真実でした。そんな彼が競争力のあるマシンをサーキットに
フィットさせたら、どうなるのか。
素晴らしいドイツの週末でした。
ドイツの山の頂上に作られたサーキットで磐田のマシンはベスト
マッチを見せました。
ライダーが求めるマテリアルがきっちりと機能した時に
思うように高いレベルで走ることができる。
体が完璧ではないにせよ、マシンやスタッフがライダーの
必要とするモノを用意できたときに高い集中力と技術力で
トップ争いをすることができる。
当然過ぎる論理を見事に全うしたドイツでした。
さぁ、タイトル争いも楽しみになってきました。
名古屋弁を話さない名古屋人がこれからどんな戦いを見せて
くれるのか楽しみです。
体が完璧ではないのは明白な事実でしたが、同時にライダーが
世界タイトルを狙う上での闘争心は十分あるのも彼の持つ
真実でした。そんな彼が競争力のあるマシンをサーキットに
フィットさせたら、どうなるのか。
素晴らしいドイツの週末でした。
ドイツの山の頂上に作られたサーキットで磐田のマシンはベスト
マッチを見せました。
ライダーが求めるマテリアルがきっちりと機能した時に
思うように高いレベルで走ることができる。
体が完璧ではないにせよ、マシンやスタッフがライダーの
必要とするモノを用意できたときに高い集中力と技術力で
トップ争いをすることができる。
当然過ぎる論理を見事に全うしたドイツでした。
さぁ、タイトル争いも楽しみになってきました。
名古屋弁を話さない名古屋人がこれからどんな戦いを見せて
くれるのか楽しみです。
gira vola velocissima! yamaha e haga!
2008年6月17日 スポーツil pilota di nagoya sulla yamaha r1 ha fatto doppietta
in germania
il nitro nori dopo brutto incidente negli stati uniti
era ritornato sulla pista del superbike mondiale
ancora non e’ 100 percento i suoi condizioni fisici
pero’ non manca mai la sua determinazone per la vittoria
sicuramente la yamaha era super competitiva sulla pista
tedesca cosi il nitro nori poteva guidare come preferiva
quando il pilota con il livello serie a
comincia girare come voleva
non e’ difficile vincere la gara
il pilota di nagoya non ha smesso mai di duello per il
titolo poi ancora possiamo capire lui e’ ottimo pilota
sia il cuore che il talento da girare
lui inzia il ricupero per il titolo
vediamo la sua sfida per il primo successo del campionato
mondiale di derivate di serie
in germania
il nitro nori dopo brutto incidente negli stati uniti
era ritornato sulla pista del superbike mondiale
ancora non e’ 100 percento i suoi condizioni fisici
pero’ non manca mai la sua determinazone per la vittoria
sicuramente la yamaha era super competitiva sulla pista
tedesca cosi il nitro nori poteva guidare come preferiva
quando il pilota con il livello serie a
comincia girare come voleva
non e’ difficile vincere la gara
il pilota di nagoya non ha smesso mai di duello per il
titolo poi ancora possiamo capire lui e’ ottimo pilota
sia il cuore che il talento da girare
lui inzia il ricupero per il titolo
vediamo la sua sfida per il primo successo del campionato
mondiale di derivate di serie
max しかしノイキルフナーのほうだ。彼の成長はスペシャルだ。
2008年6月14日 スポーツノイキルフナーが地元ドイツのレースファンの前で
スーパーバイク世界選手権のドイツラウンドのスーパー
ポールを獲得しました。
彼の素晴らしい走り。ほかのスズキライダーが下位に沈み、
このレースウィークあまりいいところがなかったのに
彼はファンタスティックな週末を過ごしています。
ノーミスで、アグレシッブな走り。若いライダーが何か
勝てる要素を見つけ、勝利を奪うようになったときに
信じられないような成長を見せることがあります。
今季の彼というのは、まさに若いライダーの若竹の
勢いの成長過程を見せてくれています。
彼の進化はスペシャル。しかし、今では彼の成績は極めて
ノーマルなものだと思います。
ドイツのバイクのほうのレースファンが心から何年も望んだ
ヒーローが生まれて、この週末、世界の列強の誰よりも
速くスーパーポールセッションを駆け抜けました。
果たしてどんな日曜日の午後になるのか、楽しみです。
スーパーバイク世界選手権のドイツラウンドのスーパー
ポールを獲得しました。
彼の素晴らしい走り。ほかのスズキライダーが下位に沈み、
このレースウィークあまりいいところがなかったのに
彼はファンタスティックな週末を過ごしています。
ノーミスで、アグレシッブな走り。若いライダーが何か
勝てる要素を見つけ、勝利を奪うようになったときに
信じられないような成長を見せることがあります。
今季の彼というのは、まさに若いライダーの若竹の
勢いの成長過程を見せてくれています。
彼の進化はスペシャル。しかし、今では彼の成績は極めて
ノーマルなものだと思います。
ドイツのバイクのほうのレースファンが心から何年も望んだ
ヒーローが生まれて、この週末、世界の列強の誰よりも
速くスーパーポールセッションを駆け抜けました。
果たしてどんな日曜日の午後になるのか、楽しみです。
il suo progresso e’ speciale il suo record e’ NORMALE ha fatto bene max pero’ il tedesco!
2008年6月14日 スポーツbravissimo e velocissimo! il pilota della alstare suzuki
ha fatto il capolavoro davanti ai pubblici in germania
il poleman e’ max nuekirchner che domina il superpole
alla pista di germania
il suo giro e’ veramente capire dopo aver visto
l’attacco dei suzukista (fonsi nieto e yukio kagayama)
credevo che fosse difficile immaginare il primo
piazzamento per il pilota tedesco
anzi ha guidato perfettamente e ha dominato superpole
davanti ai tutti fenomeni
ormai tutti piloti ingernieri giornalista sulla pista
devono capire il suo valore vero
il suo progresso e’ speciale pero’ il suo record
e’ normale
quando il pilota giovane ha trovato qualcosa da vincere
la gara
non potrebbe esistere il pilota del classe medio
ora max neukirchner sta al primista
vediamo cosa fa e cosa c’e’ domenica pomeriggio
sulla pista tedesca dove aspettano il re del motociclismo
in germania
ha fatto il capolavoro davanti ai pubblici in germania
il poleman e’ max nuekirchner che domina il superpole
alla pista di germania
il suo giro e’ veramente capire dopo aver visto
l’attacco dei suzukista (fonsi nieto e yukio kagayama)
credevo che fosse difficile immaginare il primo
piazzamento per il pilota tedesco
anzi ha guidato perfettamente e ha dominato superpole
davanti ai tutti fenomeni
ormai tutti piloti ingernieri giornalista sulla pista
devono capire il suo valore vero
il suo progresso e’ speciale pero’ il suo record
e’ normale
quando il pilota giovane ha trovato qualcosa da vincere
la gara
non potrebbe esistere il pilota del classe medio
ora max neukirchner sta al primista
vediamo cosa fa e cosa c’e’ domenica pomeriggio
sulla pista tedesca dove aspettano il re del motociclismo
in germania
さぁ、ドイツだ。ニュルブルクリンクでは何が生まれるのか。
2008年6月13日 スポーツスーパーバイク世界選手権のドイツラウンドが始まります。
この週末はいったいどんなドラマとドキュメンタリーが創造
されるのか。
ここ最近のドイツラウンドというのは、観客動員やドイツにおける
サーキット間の競争もあって、オッシャースレーベンかラウジッツィ
ユーロスピードウェイで開催されてきました。
マックス・ノイキルフナーのサポーターからすると、
ラウジッツィが彼の出身地から近くて、さらにアウトバーンの
出入り口から車で五分でメインゲートにたどり着くわけで、
交通渋滞というものも少なくてすむ。そんなことを考えると
ラウジッツィで行われたほうが、いろいろな意味でいいはず
ですが、議論が重ねられた結果、今季はニュルブルクリンク
での開催となりました。
山間というか、山の上に切り開かれたサーキットでは、
雲の流れが速いときはすぐにレインコンディションになって
しまいます。
そんな中、どんなことが起きるのか、楽しみです。
もし、ここでノイキルフナーが勝った時にはどんなことになるのやら。
それはきっと新しい時代の始まりを意味すると思います。
四輪ではいたドイツ人の英雄を彼らは求めています。
そして、一人のスターの登場が何をもたらすのか、彼らは
よく知っています。
ノイキルフナーの今のマネージャーはマリオ・ルバート氏です。
彼の情熱と野望の大きさがどう伝播していくのか、見守りたい
と思います。
この週末はいったいどんなドラマとドキュメンタリーが創造
されるのか。
ここ最近のドイツラウンドというのは、観客動員やドイツにおける
サーキット間の競争もあって、オッシャースレーベンかラウジッツィ
ユーロスピードウェイで開催されてきました。
マックス・ノイキルフナーのサポーターからすると、
ラウジッツィが彼の出身地から近くて、さらにアウトバーンの
出入り口から車で五分でメインゲートにたどり着くわけで、
交通渋滞というものも少なくてすむ。そんなことを考えると
ラウジッツィで行われたほうが、いろいろな意味でいいはず
ですが、議論が重ねられた結果、今季はニュルブルクリンク
での開催となりました。
山間というか、山の上に切り開かれたサーキットでは、
雲の流れが速いときはすぐにレインコンディションになって
しまいます。
そんな中、どんなことが起きるのか、楽しみです。
もし、ここでノイキルフナーが勝った時にはどんなことになるのやら。
それはきっと新しい時代の始まりを意味すると思います。
四輪ではいたドイツ人の英雄を彼らは求めています。
そして、一人のスターの登場が何をもたらすのか、彼らは
よく知っています。
ノイキルフナーの今のマネージャーはマリオ・ルバート氏です。
彼の情熱と野望の大きさがどう伝播していくのか、見守りたい
と思います。
映画評論家の水野晴郎さんがお亡くなりになりました。
映画と女が大好きでやりたいことをやり、映画に対して
宣伝から評論、そして、製作へと立ち位置を変えながら
人生のほとんどを関わってきた水野氏の映画に対する
愛情の深さというのを語り口や文章、そして作品から
ずっと感じていました。
杉本彩が好きな男性のタイプとして『健全な変態』と話していましたが、
狂おしいまでに映画を愛し続けた人生だったと思います。
そして、不健全な変態ではなかったと思います。
好きとか愛というのが変に捻じ曲がることなく、テレビや
雑誌などで映画の面白さや楽しさを届け続け、自らも
役者や監督として作る側から違った映画人水野を発信続けた。
もっとというか、まだまだ健全な変態性を見せてほしかったです。
普通の人のまっとうな感覚でなく、映画作りに狂ったからこそ、『シベリア超特急』は生まれました。
彼の何かを発信するのに狂う姿をもう少し見たかった気持ちで
いっぱいです。
映画と女が大好きでやりたいことをやり、映画に対して
宣伝から評論、そして、製作へと立ち位置を変えながら
人生のほとんどを関わってきた水野氏の映画に対する
愛情の深さというのを語り口や文章、そして作品から
ずっと感じていました。
杉本彩が好きな男性のタイプとして『健全な変態』と話していましたが、
狂おしいまでに映画を愛し続けた人生だったと思います。
そして、不健全な変態ではなかったと思います。
好きとか愛というのが変に捻じ曲がることなく、テレビや
雑誌などで映画の面白さや楽しさを届け続け、自らも
役者や監督として作る側から違った映画人水野を発信続けた。
もっとというか、まだまだ健全な変態性を見せてほしかったです。
普通の人のまっとうな感覚でなく、映画作りに狂ったからこそ、『シベリア超特急』は生まれました。
彼の何かを発信するのに狂う姿をもう少し見たかった気持ちで
いっぱいです。
フェデラーは立ち直れるのか
2008年6月11日 スポーツパリのファイナルは三年続けて、世界のナンバーワンと
ナンバーツーが優勝を目指して戦いましたが、結果は同じで
内容は残酷なものでした。
本戦出場者128人の中で優勝トロフィーを掲げることができるのは
ただ一人であり、ほかの127人は敗者としてコートを去らなければ
いけないのは厳しいツアー環境の中の真実。しかし、負け方に
よっては今後の選手生命にかかわるのも事実です。
今回、フェデラーエクスプレスは最後の最後で急停車して
しまいました。しかし、この停まり方がいかにも悪かった
です。
果たしてフェデラーは立ち直れるのでしょうか。芝生では
彼の強さは際立っていてウィンブルドンの大本命でしょう。
ハードでも彼を破ることができるプレイヤーは限られています。
しかし、クレイコートで現代最高のクレイコーターを打ち負かさないと
タイトルを獲ることができない。しかしながら、今回の負け方
はあまりにも尾を引きそうな気がします。
コーチにヒゲラスを招き、クレイコートシーズンをポルトガルから
スタートしてロランギャロのタイトルを奪いにかかりながら
完敗を喫してしまったフェデラー。彼がクレイを制することは
目の前に世界ナンバーツーであり、昨年のドイツ以来クレイで
負けなしのスペイン人がいる限り、相当難しい気がしています。
ナンバーツーが優勝を目指して戦いましたが、結果は同じで
内容は残酷なものでした。
本戦出場者128人の中で優勝トロフィーを掲げることができるのは
ただ一人であり、ほかの127人は敗者としてコートを去らなければ
いけないのは厳しいツアー環境の中の真実。しかし、負け方に
よっては今後の選手生命にかかわるのも事実です。
今回、フェデラーエクスプレスは最後の最後で急停車して
しまいました。しかし、この停まり方がいかにも悪かった
です。
果たしてフェデラーは立ち直れるのでしょうか。芝生では
彼の強さは際立っていてウィンブルドンの大本命でしょう。
ハードでも彼を破ることができるプレイヤーは限られています。
しかし、クレイコートで現代最高のクレイコーターを打ち負かさないと
タイトルを獲ることができない。しかしながら、今回の負け方
はあまりにも尾を引きそうな気がします。
コーチにヒゲラスを招き、クレイコートシーズンをポルトガルから
スタートしてロランギャロのタイトルを奪いにかかりながら
完敗を喫してしまったフェデラー。彼がクレイを制することは
目の前に世界ナンバーツーであり、昨年のドイツ以来クレイで
負けなしのスペイン人がいる限り、相当難しい気がしています。
素晴らしきドイツチームの日曜日
2008年6月9日 スポーツ歴史に名前を刻むというのは実力も必要だが、運も重要。
そして、めぐってきたチャンスを必ずモノにする気持ちの
強さも大きい。歴史的なBMWチームの勝利にはそれらのすべて
がありました。
カナダの週末。予選を素晴らしいパフォーマンスで可能性を
感じさせたBMWチーム。その彼らがフェッラーリスタと
マックメルセデスの二チーム四台のマシンがリタイヤしたり
後続に沈んだときにめぐってきたチャンスをしっかりモノに
したレースでした。
ポーランド人というF1に行くには結構なハンディキャップを
持っていたロベルト・クビツァが頭は冷静に、ハートは熱く
勝てるチャンスを得たときにしっかりとそれをモノにした
というのは勝てるドライバーの要素を運転技術以外の部分で
有していたことを証明していました。
それにしても、この勝利の大きさは本当に大きいですね。
ドイツという国においてシューマッハーの登場がドイツという
国のモータースポーツを変えてしまったように、ポーランド
という国のレースシーンを劇的に変えてしまう勝利のような
気がします。
また、BMWにとっても大変意味のある優勝ですね。
今のF1においてメーカー直系ワークスチームがひしめく中で
成績を挙げられないといろいろな意見や考えが取締役や
株主から出てくるわけで、そんな厳しい今のレースの世界で
こうやって勝てたのは大きいと思います。
また、ウィナーの陰になってしまいましたが、クイックニックの
二位という成績もベストを狙えないときはベターを奪い取る
ストラテジーとメンタリティを感じさせました。
ポーランドは今、どんな騒ぎになっているのでしょうか。
ヒーローがウィナーになったのは、一年前とんでもないクラッシュ
をしてしまったカナダでした。時差を考えるとポーランド人が
日曜の夜というテレビを見やすい時間に彼の走りを見ていて
祝杯を挙げていたことでしょう。
そして、めぐってきたチャンスを必ずモノにする気持ちの
強さも大きい。歴史的なBMWチームの勝利にはそれらのすべて
がありました。
カナダの週末。予選を素晴らしいパフォーマンスで可能性を
感じさせたBMWチーム。その彼らがフェッラーリスタと
マックメルセデスの二チーム四台のマシンがリタイヤしたり
後続に沈んだときにめぐってきたチャンスをしっかりモノに
したレースでした。
ポーランド人というF1に行くには結構なハンディキャップを
持っていたロベルト・クビツァが頭は冷静に、ハートは熱く
勝てるチャンスを得たときにしっかりとそれをモノにした
というのは勝てるドライバーの要素を運転技術以外の部分で
有していたことを証明していました。
それにしても、この勝利の大きさは本当に大きいですね。
ドイツという国においてシューマッハーの登場がドイツという
国のモータースポーツを変えてしまったように、ポーランド
という国のレースシーンを劇的に変えてしまう勝利のような
気がします。
また、BMWにとっても大変意味のある優勝ですね。
今のF1においてメーカー直系ワークスチームがひしめく中で
成績を挙げられないといろいろな意見や考えが取締役や
株主から出てくるわけで、そんな厳しい今のレースの世界で
こうやって勝てたのは大きいと思います。
また、ウィナーの陰になってしまいましたが、クイックニックの
二位という成績もベストを狙えないときはベターを奪い取る
ストラテジーとメンタリティを感じさせました。
ポーランドは今、どんな騒ぎになっているのでしょうか。
ヒーローがウィナーになったのは、一年前とんでもないクラッシュ
をしてしまったカナダでした。時差を考えるとポーランド人が
日曜の夜というテレビを見やすい時間に彼の走りを見ていて
祝杯を挙げていたことでしょう。
finalmente vince la bmw sauber!
quando arriva ottima opportunita’ da vincere la gara
dobrebbe tenere la testa fredda con il cuore caldo
il pilota polacco poteva controllare la gara in canada
dove ebbe avuto il brutto incicente un anno fa
questo anno la prima vittoria della sua carriera!
due ferrarista e due piloti della mac mercedez
hanno perso i piazzamento come volevano
ci sono due piloti della bmw sauber
il pilota polacco guidava bene questa fine settimana
poi lui e’ veramente il pilota che sempre voleva
la vittoria quando puo’ combattere per il trionfo
questa vittoria e’ molto importante sia pilota che il marchio
in pologna non ci fu nessun pilota alla categoria
del campionato mondiale
pero’ lui poteva arrivare alla club formula uno
poi lui ormai non e’ il pilota che deva pagare
anzi poteva guardagnare sacco di soldi
dopo aver vincere il shumi cosa successo in germania?
un fenomeno potrebbe creare tante cose in paese
dove fu nato
la bmw doveva aspettare tanti anni
nel fratempo altri team con la forma ufficiale
cominciavano sfida come la toyota come la honda
sulla pista poteva esistere il re solo una squadra
che puo’ costruire ottima telaio e il motore
ancora la casa tedesca doveva forzare
da dominare il campionato di formula uno
perlomeno domenica pomeriggio loro tengono
il permesso di soggioro alla zona di winners club
bravo anche quick nick! se non potesse vincere
deve dominare il secondo miglior posto e lui ha
fatto con la strategia giusta
immagino tanti polacchi pensano di festeggiare
domenica sera in loro paese dove non esisteva
il pilota forte fino oggi
complimenti ! roberto e i suoi staff!
quando arriva ottima opportunita’ da vincere la gara
dobrebbe tenere la testa fredda con il cuore caldo
il pilota polacco poteva controllare la gara in canada
dove ebbe avuto il brutto incicente un anno fa
questo anno la prima vittoria della sua carriera!
due ferrarista e due piloti della mac mercedez
hanno perso i piazzamento come volevano
ci sono due piloti della bmw sauber
il pilota polacco guidava bene questa fine settimana
poi lui e’ veramente il pilota che sempre voleva
la vittoria quando puo’ combattere per il trionfo
questa vittoria e’ molto importante sia pilota che il marchio
in pologna non ci fu nessun pilota alla categoria
del campionato mondiale
pero’ lui poteva arrivare alla club formula uno
poi lui ormai non e’ il pilota che deva pagare
anzi poteva guardagnare sacco di soldi
dopo aver vincere il shumi cosa successo in germania?
un fenomeno potrebbe creare tante cose in paese
dove fu nato
la bmw doveva aspettare tanti anni
nel fratempo altri team con la forma ufficiale
cominciavano sfida come la toyota come la honda
sulla pista poteva esistere il re solo una squadra
che puo’ costruire ottima telaio e il motore
ancora la casa tedesca doveva forzare
da dominare il campionato di formula uno
perlomeno domenica pomeriggio loro tengono
il permesso di soggioro alla zona di winners club
bravo anche quick nick! se non potesse vincere
deve dominare il secondo miglior posto e lui ha
fatto con la strategia giusta
immagino tanti polacchi pensano di festeggiare
domenica sera in loro paese dove non esisteva
il pilota forte fino oggi
complimenti ! roberto e i suoi staff!
セルビア人初の世界ナンバーワンプレイヤー誕生。
2008年6月6日 スポーツイバノビッチがロランギャロのセミファイナルを勝ったことに
より世界ナンバーワンになることが決定しました。
セルビアという国から世界に出ること。自分を信じること。
色々な人のサポートを受けること。難しいことや大変なことは
山ほどあったはずです。
そんな彼女が自分の能力を信じて、プレイを続け、チャレンジャー
で埋没することなく、WTAツアーで勝ち始め、勝ち味を覚え、
そして、タイトルを獲得し、その時点で満足することなく、
常に進化と成長を求めてトレーニングを続けたことがこの
地位に着かせました。
ただ、彼女のことですから、現時点でのテニスに満足して
いないことでしょう。おそらく、もっと強くなること、
さらに進化することを考えていることでしょう。
ヨーロッパの小国から、国や協会からのサポートがなく、
ここまでやってくることができたというのは、テニスという
体ひとつでできるスポーツの可能性の高さと自由さを雄弁に
示してくれています。
かつてのベッカーとグラフがドイツのテニスを劇的に変えた
ようにイバノビッチの存在と成績があの国に大きな化学変化と
地殻変動を起こしていると思います。
より世界ナンバーワンになることが決定しました。
セルビアという国から世界に出ること。自分を信じること。
色々な人のサポートを受けること。難しいことや大変なことは
山ほどあったはずです。
そんな彼女が自分の能力を信じて、プレイを続け、チャレンジャー
で埋没することなく、WTAツアーで勝ち始め、勝ち味を覚え、
そして、タイトルを獲得し、その時点で満足することなく、
常に進化と成長を求めてトレーニングを続けたことがこの
地位に着かせました。
ただ、彼女のことですから、現時点でのテニスに満足して
いないことでしょう。おそらく、もっと強くなること、
さらに進化することを考えていることでしょう。
ヨーロッパの小国から、国や協会からのサポートがなく、
ここまでやってくることができたというのは、テニスという
体ひとつでできるスポーツの可能性の高さと自由さを雄弁に
示してくれています。
かつてのベッカーとグラフがドイツのテニスを劇的に変えた
ようにイバノビッチの存在と成績があの国に大きな化学変化と
地殻変動を起こしていると思います。
さて、250ccクラスの未来は。
2008年6月5日 スポーツバルセロナで250ccクラスの後継クラスとなるカテゴリーに
関する討議がされます。どんな結論が待っているのでしょうか。
今のMotoGPがF1の方向性を考えているのは、近年の動きから見て
間違いない。となると、F1が併催レースとしてGP2を発表し
開催されたことを考えると、同じような路線(つまり、ワンメイク
バイクとワンメイクタイヤで上位カテゴリーほどパワーを
出さずに、若いコンペティターが参加しやすい格式で、
お金がそれほど掛からないようにする)ことを考えるというのは
ロジカルな発想だと思います。
では、タイヤは現行の250ccクラスが実質的なワンメイクと
なっているのに対して、車体とエンジンはどうなるのでしょうか。
アプリリアとKTMというメーカーが参加し、戦った結果を
PR活動に有機的に利用しているのは理解できます。
日本のメーカーはホンダとヤマハが90年代においてはファクトリー
体制で参戦してきていました。スズキは部分的な参戦にとどまり
カワサキは無関心で、明石ではもっぱら4ストバイクの選手権
に注力してきていました。
イバーノ・ベッジョ氏がMotoGPが始まり、とんでもないレース
参戦に関してとんでもないインフレが起き、日本人に対して
(あるいは特定のメーカーに対して)資金力が強いメーカーが
勝つようなあり方はフェアではないと話していました。
昔のアプリリアと今のアプリリアとの間には同じものもあれば
全く変わってしまったところもあるのですが、ピアッジョ
グループのスポーティングディレクターであるジャンピエロ・
サッキは特定のメーカーによるチャンピオンシップスに関しては
否定的であり、125,250ccクラスに関しては存在価値がある
と信じている人です。
バルセロナでどんな議論が起き、そして、どんな結末を迎える
のか見守りたいと思います。
関する討議がされます。どんな結論が待っているのでしょうか。
今のMotoGPがF1の方向性を考えているのは、近年の動きから見て
間違いない。となると、F1が併催レースとしてGP2を発表し
開催されたことを考えると、同じような路線(つまり、ワンメイク
バイクとワンメイクタイヤで上位カテゴリーほどパワーを
出さずに、若いコンペティターが参加しやすい格式で、
お金がそれほど掛からないようにする)ことを考えるというのは
ロジカルな発想だと思います。
では、タイヤは現行の250ccクラスが実質的なワンメイクと
なっているのに対して、車体とエンジンはどうなるのでしょうか。
アプリリアとKTMというメーカーが参加し、戦った結果を
PR活動に有機的に利用しているのは理解できます。
日本のメーカーはホンダとヤマハが90年代においてはファクトリー
体制で参戦してきていました。スズキは部分的な参戦にとどまり
カワサキは無関心で、明石ではもっぱら4ストバイクの選手権
に注力してきていました。
イバーノ・ベッジョ氏がMotoGPが始まり、とんでもないレース
参戦に関してとんでもないインフレが起き、日本人に対して
(あるいは特定のメーカーに対して)資金力が強いメーカーが
勝つようなあり方はフェアではないと話していました。
昔のアプリリアと今のアプリリアとの間には同じものもあれば
全く変わってしまったところもあるのですが、ピアッジョ
グループのスポーティングディレクターであるジャンピエロ・
サッキは特定のメーカーによるチャンピオンシップスに関しては
否定的であり、125,250ccクラスに関しては存在価値がある
と信じている人です。
バルセロナでどんな議論が起き、そして、どんな結末を迎える
のか見守りたいと思います。
ホンダの反撃、チェカの追撃。
2008年6月4日 スポーツスーパーバイク世界選手権のアメリカラウンドですが、
ベイリスとドゥカティの意外な急落とチェカとホンダファイアー
ブレードの速さと強さが目についたレースウィークでした。
まぁ、レースですから、ライダーのコースの好みであるとか、
マシンとサーキットのマッチングということもタイムや成績
にリンクしてくるのでしょうが、チェカのダブルウィンという
のは(そして、チェカのみがホンダ陣営の中で速かったという
事実は)今後のシーズンに関して何かを示唆していると思います。
ホンダが強いのか、あるいはチェカが良かったのかというのは
ドイツで証明されるのでしょうが、もし、ホンダのマシンが
強力であるとするならば、ウィナー候補がすごく増えることを
意味するでしょう。これからのシーズンが今以上に群雄割拠
になるはずです。
お楽しみはこれからだ。
ベイリスとドゥカティの意外な急落とチェカとホンダファイアー
ブレードの速さと強さが目についたレースウィークでした。
まぁ、レースですから、ライダーのコースの好みであるとか、
マシンとサーキットのマッチングということもタイムや成績
にリンクしてくるのでしょうが、チェカのダブルウィンという
のは(そして、チェカのみがホンダ陣営の中で速かったという
事実は)今後のシーズンに関して何かを示唆していると思います。
ホンダが強いのか、あるいはチェカが良かったのかというのは
ドイツで証明されるのでしょうが、もし、ホンダのマシンが
強力であるとするならば、ウィナー候補がすごく増えることを
意味するでしょう。これからのシーズンが今以上に群雄割拠
になるはずです。
お楽しみはこれからだ。