パリのトーナメントではルーシー・サファロバが快進撃、
二回戦でヴァイディソバ、QFではクズネツォバ、SFでエナン
アルデンヌを下して決勝進出。

決勝のもうひとつの座にはモーレズモとの戦いを制した
ペトロバでした。

もはやアウトサイダーと呼ぶには危険すぎるプレイヤーであり、
昨年中盤以降の不安定期を完全に脱しているサファロバが
ここでタイトルを奪うことになるのだろうかと思っていましたが
ペトロバもさすがでしたね。

1セットオールの後、5−1とリードしたペトロバ。そこから
ルーシーは3ゲームを奪い、食らいつきますが、反撃はここ
まで。最終セットを6−4でまとめたペトロバがタイトルを
奪いました。

タイのパタヤではバンメルとドゥルコの戦い。

今季に入ってから好調なテニスを続けているバンメルが
ツアー生活始めてのタイトルをここで決めました。

ハードコートでドゥルコということで難しい相手だったと
思うのですが、7−5,3−6,7−5でタフな接戦を
しのいで26歳にしてツアー初タイトルということになり
ました。

そして、これはWTAのツアーでいけばラウラ・アラヤが
1989年のサンノゼでマークして以来のママさんプレイヤーの
シングルスでの勝利ということになりました。

ペトロバの強さ、サファロバの快進撃、そして、ベテランにして
ママさんプレイヤーの初勝利と色々な話題のあった先週
の女子ツアーでした。
chi poteva fermare la safarova che giocava benissimo
anche a parigi
al secondo turno contro vaidisova poi quarta di finale
contro kuznetzova poi alla semifinale contro justine
henin hardenne

ormai la safarova non e’ una "outsider" lei e’ veramente
forte come tanti prensavano che sara grande protagonista
quando giocava al piccolo torneo nella rep ceca

il suo progresso era un po’ ritardo di vaidisova
pero’ sta arrivando anche lei

a parigi davanti alla safarova c’e’ la nadia petrova
(quattro della testa di serie)e ha vinto alla semifinale
contro amerie mauresmo

all’ultimo giorno tutte due tennista giocavano bene
pero’ il trofeo non prepara alle due tennista

dopo 1set pari la petrova ha 5-1 di vantaggio
la safarova cominciava ricuperare bene e ha vinto tre giochi
consecutivi pero’ un po’ tardi la nadia finalmente
ha tenuto il suo servizio e 6-4 e ha portato il titolo
di parigi

dal primo turno petrova giocava bene e ci faceva sapere
la sua forma peo’ mi interessava il gran progresso di
safarova ormai lei non e’ una outsider
dopo aver perso la sua confidenza dalla meta di 2006
anzi come fisici come psicologici molto meglio e maturo

credo che sara una candidate a parigi su terra

invece a pattaya non sta al campo di finale
ragazzina anzi una austriaca che ha esperienza giocare
dal 1995 giocava bene

e ha vinto e ha portato il suo titolo della carrierra

sybille bammer ha vinto il titolo in thailandia e
questa vittoria sigfinica il primo successo di
"mamma tennista" dal 1989(ha successo laura arraya
a san juan)

non co cosa successo pero’ questa stagione
questa mamma tennista gioca molto meglio ormai lei sta
numero 47 dell’wta

la russa e’ forte arriva safarova come protagonista
e mamma tennista vince il primo titolo della carrierra
ci sono bellissime notizie al mondo di tennis
エナンもクリシュテルスもともにハードスケジュールを
理由にフェドカップの欠場を決めました。

まぁ、フランス圏とフラマン圏で成立しているベルギー
という国が国別対抗戦で戦う意義というのは大きいと思うのですが
ベルギーの1,2ともに断りを入れちゃいました。

かなりハードな戦いになってしまいそうです。
イタリア人の女なんかフェドカップに出たくて仕方ない
連中がすごく多いですけどね。
オーストラリアからベルギーへ戻り、彼女の言う
プライベートの重要な問題の解決に努めていた元
世界ナンバーワンプレイヤーのジュスティーヌ・エナン・
アルデンヌがコートに戻ってきます。

舞台はパリ。ドローを見ましたが、結構タフな大会に
なりそうです。

まぁ、まだ公には彼女の家庭の問題が解決しているのか、
まだくすぶっているのか、どういう展開があったのか
発言がないのですが、とにもかくにもコートに戻ってきました。

彼女の今後のプレイに注目したいと思っています。
dopo essere ritornato a casa non c’e’ ex numero uno
dell’wta justine henin hardenne al campo di tennis
ricomincia la sua carriera in francia

questa settimana c’e’ torneo a parigi
sta al capitale di francia

questo torneo e’ abbastanza duro
pero’ arriva a parigi come il numero uno della
testa di serie

ancora non c’e’ la notizia ufficialmente
l’articolo di "il problemma della famiglia"
pero’ sta al campo per la sua vittoria
comunque vediamo c’e’ vera henin oppure altre forma
martina hingis all’anno scorso arrivava a tokyo
ha fatto benissimo gioco alla semifinale contro
maria sharapova nel 2006 pero’ alla finale niente da
fare al campo superveloce davanti la russa elena
dementieva

allora anche questo anno sta a tokyo
in suo cuore c’e’ il frase "revenge"
anzi non c’e’ mai"repeat"

alla semifinale giocava benissimo e poi ha vinto
contro dementieva poi arrivava alla finale dove
c’e’ ana ivanovic

oggi martina milla comando e subito ha preso
tre giochi consecutivi contro serba

quando sta sulla linea la svizzerra puo’ tenere il
miglior ritmo anzi ana cominciava ricuperare dal quarto
gioco al primo set si era trovata un metro dietro di
linea

non c’e’ il coaching pero’ si era accorto di questa
disposizione ex regina di tennis

subito cambiava il suo piazzamento poi ha fatto break
nono gioco e tiene 5-4 la hingis

poi faceva il suo servizio piu’ aggressivo e ha vinto
la hingis

tiene l’agonismo e lo spirit da vincere anzi
la serba ha perso le determinazioni

non hanno chiuso il questo momento
la hingis dominava 19punti consecutivi e ha grande vantaggio

sta sempre alla miglior zona da attacare e
non ha perso determinazione
il secondo set subito arrivava il set e match point

la hingis faceva sevizio e drive volley e
quinto sucesso a tokyo tier1

brava martina e fatta
arriva la vittoria

la martina hingis sta in giappone come regina
e ci faceva sentire bene
マリア・シャラポワがピンチに陥りました。
今年のオーストラリアでの決勝戦。対セレナ・ウィリアムス
以来どうもサービスがおかしいですね。

ひとつの試合やひとつのポイントでプレイヤーが劇的に
変わってしまうという場面に私は遭遇したことがあります。

05年の三月のブラティスラバ。デビスカップの一回戦の
ために前年の世界王者はスロバキアの首都に乗り込んで来ました。

そこで目にしたのがとんでもない速いインドアコート。
ナショナルテニスセンターであり、10万ドルのチャレンジャー
大会が行われているスロバキア人にはなじみの深いコートです。

クレー育ちの選手の多いスペイン人。そして、彼らを率いる
ホルディ・アレッセは怒り狂いましたが、あのコートで試合
することになりました。(当然のことですが)

あの現場で私はフェリシアーノ・ロペスの試合を見ていましたが
あの試合で彼はおかしくなりましたね。そこから彼の転落が
始まりました。

一年ぐらいかけて競争の激しいツアーで順位を戻してきましたが
あの試合の前と後では変わってしまい、ランクとプレイの質を
相当落としてしまいました。

同じことがシャラポワのオーストラリアの対セレナ・ウィリアムス
との試合で指摘できるのではないか。
セレナの的確で強烈なリターンによってピンチになってしまい、
そこからポイントを奪われていく。

それまでシャラポワのサービスというのは悪くなかったのですが
セレナのリターンによって、パズルの一片が狂ってしまい、
そこから完全なサービスフォームとゲームプランが作れなく
なってしまった気がします。

ひとつの試合、ひとつのテクニックや戦術が選手を壊してしまう
ことをちょっと前のスロバキア、先週のメルボルンと東京で
感じています。
e’ strano e’ veramente strano
il servizio di maria sharapova non andava
e non e’ in forma

quando fui stato a bratislava dove ci fu la partita
fra il campione del mondo spagna e la rep slovacca
il campo e’ troppo veloce e il capitano spagnolo
jordi arresse si fu molto arrabiato pero’ non si fermava
mai il primo round di coppa davis nel 2005

poi ha rotto il tennis di feliciano lopez

prima di disastro a bratislava e dopo
il suo tennis e’ molto diverso

una partita della giornata nera
ebbe cambiato tanto
stava peggiorando tanto e ci vuole quasi un anno
da ricuperare

come lui maria sharapova dopo la partita contro
serena williams al finale in australia
il suo servizio cambiava
e ormai non puo’ guardagnare nessun punto
cioe’ non esiste "service ace"

allora questo significa il grande regalo sulle rivale
cioe’ dal risposta comincia attacare alla regina di tennis

fino quarta di finale a tokyo
non andava il servizio pero’ ha trovato altre schieda
e ha vinto al secondo turno e quarta di finale
pero’ davanti alla serba ana ivanovic
non poteva trovare altre schieda da guardagnare i punti
prima di ritirarsi il primo set 1-6

se continuasse la partita molto probabile avra’ preso
anche il second set

ormai in crisi e il periodo nero per la sharapova
non c’e’ ottima cosa ne’ fisico(gamba) ne’ il servizio
anzi altre tennista hanno grande vantaggio
solo la partita di "derby" jankovic - ivanovic
era la partita dura anzi altre tre partite
una tennista dominava e subito ha finito la partita

al questo campo se cominciasse giocare bene
altre tennista non puo’ ricuperare facilmente

senza primista tennista
non volevano venire in giappone
questo e’ vero peccato
pero’ dovrei essere convinto di loro decisione
perche’ australia-giappone
due tornei consecutivi sono un po’ tropp duro

poi il campo e’ troppo veloce
credono che sia il tipo scommesso sportivo

non volevano perdere partita e non hanno bisogno
di regalare alle altre tennista
punti del tour alla categoria tier 1 e
le confidenza
la regina sta al campo di tokyo
il numero uno della classifica mondiale dell’wta
oggi giocava al secondo round a tokyo

la sharapova non andava bene fino al secondo set
la russa non ha trovato ottima forma
sopratutto il servizio

al secondo set il percent del primo servizio
era troppo peggio

al campo superveloce
deve giocare piu’ aggressivo anzi
dalla risposta di schavone
la russa doveva giocare piu’ defensivo

al secondo set ormai la portiere degli hockey su ghiaccio
nel momonto di "power play"

pero’ sul vocabolario di maria
non c’e’ il frase "smettere la partita"
cominciava cambiare il stile di giocare

all’ultimo set si alzava il percent del primo servizio
poteva ritornare alla sua forma
piu’ aggressivo

al terzo set c’era altre maria sharapova
e ha vinto

le campionesse devono vincere sia sul campo lento
sia sul campo veloce

poi se non giocasse con 100% pero’ non smette mai
la partita
cercavano di trovare altre strada per la vittoria

oggi pomeriggio la maria sharapova
mi faceva sentire questa verita’

domani c’e’ la partita fra lei e la sugiyama
mi interessa tanto
se potesse vincere la sugiyama
ha grande possibilita’ vincere il titolo di tier 1

brava martina

2007年1月31日 スポーツ
la svizzera hingis giocava quasi perfetta
al second turno di toray pan pacific open a tokyo
dove ebbe gia vinto prima di riposare
ha fatto bellissima partita

in giappone la hingis e’ famosa
ebbe giocato con il famosissimo attore comico
akashiya sanma sul programma di tv
poi fu ex numero uno della classifica mondiale dell’wta

ebbe giocato in giappone
poi quando non fu stata al campo di tennis
pero’ fu venuto in giappone per l’attivita della
pubblicita’ della yonex(ti sembra che abbia ottimo
rapporto? io penso che abbia il rapporto molto duro
fra di loro! ieri ho scritto mio pensiero)

i giapponesi ebbero aspettato sua esistenza e il suo
gioco
lei non e’ alta come altri tennista giovane
poi non ha potere pero’ usa la sua testa e
poteva desegnare il capolavoro sul campo e
puo’ farcelo

oggi infatti la hingis giocava con tutti tecnici
contro pratt e tutti shot dell’australiana ha gia
contrallato dalla hingis
la slovacca con il passaporto di svizzerro
poteva pronosticare prima di shot dell’australiana

allora ringraziamo alla hingis che sta qui in giappone
lei anche oggi ha desegnato la bella quadra sul campo
velocissimo
alex barros vola ancora!
c’e’ il test di MotoGP in philippe island
il pilota brasiliano su ducati 800 con gommata
bridgestone ancora davanti a tutti come ieri

abbiamo capito che sua pista poi la bridgestone
e’ molto competitiva

pero’ non solo materiale non puo’ volare come
preferisce
penso che abbia il talento e il grande agonismo

quando ci siamo visti alla pista di superbike
all’anno scorso
ho sentito l’amicizia infatti fra di noi parliamo
italiano e poi quando il suo fratello voleva cercare
la possibilita’ salire sulla moto di supersport
ho presentato qualche squadra cosi siamo vicini

la mancanza di barros mi fa sentire un po’ di delusione
al mondo di superbike nel 2007
pero’ bellissima notizia dalla pista in australia
mi fa sentire bene

allora cosa fa e come fa lui girare come cosi altissimo
livello
i migliori piloti
quando tengono tutti(migliori materiali gomme
ottimi ingerniere sponsor ecc ecc)puo’ guidare tranquillamente
e puo’ girare come voleva

l’eqippe sicuramente non e’ grande
poi non ci sono tanti capi

mi sembra che tieni ottimi situazioni
come all’anno scorso
partecipava con team klaffi
che non e’ grande come altri team della honda

allora vediamo anche domani cosa fa lui
martina hingis
la tennista slovacca con il passaporto svizzero
lei arrivava in giappone per il torneo di tier 1
toray pan pacific open

ci sono tanti marchi giapponesi
come mizuno danlop bridgestone e la yonex

la hingis sempre ha ottimo rapport fra lei e la yonex

quando ebbe cominciato perdere la partita
contro due williams(venus e serena)

mi sembrava che la partita molto simile
come fra edberg e becker
cioe’ il tennista che ha il grande tecnico
contro altre tennista che ha il superpotere

la hingis ha sicuramente i tecnici migliori e
bel strategia per la vittoria
pero’ ebbe iniziato perdere la partita contro
duo williams

allora quello peggior periodo
credo che abbia pensato di due cose la svizzera

mi sembra che volesse ottimi fisici
sia gambe sia spalla

poi la schieda migliore per ricuperare

non lo so lei pensava di due campioni
michael shumacher e valentino rossi

quando shumacher ebbe guidato la benetton
il migliore macchina fu williams renault
(sia telaio sia motore)

al primo anno di valentino rossi con la yamaha M1
sicuramente il miglior moto fu honda RC211
(sia telaio sia motore)

allora quelle due campioni alla pista
ebbero capito la mancanza e la differenza
fra campioni e altre candidati per il titolo

cosi ebbero chiesto ottima schieda
cioe’ i materiali speciali per il suo stile di guidare

e dopo aver discutato con gli ingernieri e meccanici
fu arrivato al materiale speciale per loro stile di
girare

poi ebbero cominciato ricuperare e ebbe iniziato
la sfida contro il pilota che ebbe guidato la automobile
migliore

se mancasse qualcosa i campioni pensavano di
materiale per un persona che ha il grandissimo talento

allora io credo che avesse pensato di questo scinario
per la vittoria contro duo dell’williams

infatti mentre leggevo la cronaca sulla rivista giapponese
voleva parlare tanto con la yonex per il nuovo modello
di rachetto

poi quando ebbe riposato e fu stata al fuori campo
pero’ ebbe parlato con la casa giapponese
e fu venuta in giappone poi fu stata da R&D della yonex

ho sentito il suo talento come collaudatore
cioe’ dopo qualche ingerniere della yonex
portava qualche modello di rachetta
subito poteva spiegare sua impressione
e ebbe cominciato parlare con grande interessa

ho gia capito tanto bene al mondo delle piste
il grande collaudatore e i campioni sentono
qualche differenza e difficolta’ subito dice la sua
strada giusta e il desiderio

gli ingernieri pensano di modificare i pezzi
materiali farsi migliore

i richiesti all’alto livello puo’ dare
la bella opportunita’ lavorare tanto bene
e gli ingernieri credono di possibilita’
produrre i migliori materiali

e la macchina e la moto cominciano girare piu’
veloce come i collaudatori e i piloti preferiscono
e volevano

la hingis a cui piaceva parlare con la yonex

questo significa la svizzera voleva giocare con la
sua squadra cioe’ avrebbe voluto l’equippe di doppio
"hingis-yonex"

infatti quando fu ritornato al campo alla prima settimana
gennaio nel 2006 con altre forma fisica
e tiene la yonex (non fu il modello vecchio)

poi quando non fu stata al campo pero’ fu venuta
al campo di tokyo per "la yonex festival"
per la attivita per gli appasionati e i clienti
del marchio giapponese

poi all’anno scorso fu ritornato a tokyo
come la nuova hingis poi ha vinto la partita semifinale
a tokyo contro superpotere sharapova

non ho opportunita’ parlare con la hingis cosi
non c’e’ la frase "la coppia (o/e la team)
hingis yonex pero’ penso che voglia giocare
con ottimi materiali combattere la partita
dura cioe’ contro la tennista superpotere
ロベルタ・ビンチが予選を勝ち上がり、一回戦で
ダニエラ・ハンチュコバと戦い、打ち破ったのは
サプライズなのでしょうか。
私にとっては何もサプライズではないですね。
十分にありえることだと思っていました。

速いコートであり、すべるボールが有効であることを
予選を戦い理解していたビンチ。

その一方で練習はしたものの、初めてコートでツアーランカーの
活きたボールをたたくことになったハンチュコワ。

コートを有効に使うということをしっかり行い、
自らのゲームプランをやり遂げたビンチに勝ち星がついたのは
フロックでなく、頭と体の勝利だと思います。
オーストラリアが終わり、女子ツアーは東京に。
今週は東レパンパシフィックオープンです。

日本で成長過程を見せ続けたマリア・シャラポワが
新世界ナンバーワンプレイヤーとして日本にやって来ました。
まぁ、彼女はジュニアの時代から日本でプレイすることが
多かったのでシンパシーを感じる人も多いことでしょう。
実際に下部ツアーの初勝利が草津の一万ドル。
そして、ジャパンオープンジュニアの準優勝があり、
そしてプロ初勝利は有明のジャパンオープンでした。

このロシア人だけに限らず、素晴らしいプレイヤーが
たくさん来日して盛り上がることでしょう。

問題はまぁ、何というか閉鎖的な環境というか、
開放感のなさといいますか、人口的過ぎるところでしょうか。

とにもかくにも、このティア1大会のコートのバトルに
注目の一週間です。
dopo australian open tante tennista arrivavano all’aeroporto
di tokyo
questa settimana c’e’ il torneo(tier 1) toray panpacific
open

maria sharapova arriva in giappone come il nuovo numero
uno del mondo del tour wta
qui in giappone ci sono "maria mania"
infatti quando ebbe cominciato giocare "meta junior
meta professionale"
ebbe vinto il primo titolo a kusatsu (10000$)
poi vice campionessa di japan open junior a nagoya
poi la prima vittoria della sua carriera a tokyo
(AIGopen)

per questo tanti giapponesi a cui piace il suo gioco
fino oggi vedono questa modella tennista
secondo me lei e’ ottima schieda guardagnare i soldi
qui in giappone
la prince si vendono abbastanza bene loro o3 modelli
poi anche altri marchi (come la nec e la honda)
tenevano questa ragazzina

per gli appasionati di tennis
non pensano solamente la nuova regina
anche ci sono tante protagonista e perlomono
come il torneo e’ molto interessante

pero’ l’atomosferie al campo non mi piace
sempre e’ chiuso non sentivo l’atmosferie piu’
apperto e amicizia fra fan e giocatori

comunque vediamo questo torneo
まぁ、強いこと。強いこと。
決してゴンザレスは悪くなかったのですが、
フェデラーエキスプレスに途中下車する駅はなく、
最後まで超特急で優勝駅まで行きました。

これで年間グランドスラムへの挑戦権を得たのですが、
私は彼には可能性を感じます。

フェデラーを止めるのは誰なのか。クレーコートでの
ナダルという可能性は感じますが、世界ナンバーワンの
進撃ぶりとさらなる成長を見ると、スイス人による
グランドスラムの可能性も感じます。
il federer express e’ arrivato all’ultimo distinazione
senza perdere un set

il mitico svizzerro non si ferma e comincia la sfida
per "grand slam"

mi sembra che sia molto determinato dominare il torneo
di parigi
se non c’e’ nessun problemma di fisici e psicologici
possiamo vedere il migliore tennista che vince
tutti quattro tornei di slam

chi prepara la stazione da fermarsi federe express?
secondo me nadal a parigi possibile!
quando poteva tenere il telaio migliore e il motore
con potere poi se avesse il pneumatico sperciale
michael shumacher poteva vincere facilmente

quando ha perso il piazzamento del tour dell’wta
aveva capito cosa manca cosa bisogna
la serena williams

quando ha il colpo da combattere
se avesse il cuore da dominare

la serena williams puo’ vincere facilmente

allora ha fatto la sua reconquista in australia

la serena ritorna con ottimi condizioni

il suo gioco e riparte della justin henin hardenne
preparano la stagione interessante del tour wta
ミハエル・シューマッハーがいい車体とエンジン、
スペシャルなタイヤを用意されたら勝てるのは当然だった。

同じようにセレナ・ウィリアムスというプレイヤーが
二週間戦える肉体と精神力を有することができれば
グランドスラムタイトルを取れるのは自然なことである。

一度トップに上がった人が再びウィナーズクラブに戻るために
何が必要で何が不必要なのか考え、そして、実際に頭も体も
動かした結果がこの圧勝劇である。

セレナのレコンキスタとエナン・アルデンヌの再始動が
女子テニスを面白くするはずだ。

< 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 >