brava brindisina! che bella sorpresa di flavia pennetta
flavia pennetta non aveva la fermata a los angels
ha vinto la match dell’ultimo giorno negli stati uniti
ha dominato il grande torneo

la pennetta ha vinto i tornei pero’ non c’erano i grandi
tornei
se volesse arrivare ai primi 10 perlomeno deva vincere
il grande torneo e bisogna vincere le partite contro
le regine di tennis

a los angels ha fatto capolavoro sul cemento
questo titolo mi fa sentire ottima impressione
ci sono due debiti motivi

uno il torneo e’ grande e c’erano tanti ottimi tennista
700.000 dollari americani e sinceramente ha guardagnato tanto

altre motivo e’ surfice
ha vinto i tornei minori sulla terra rossa
anzi questa volta ha vinto il torneo su cemento

in italia dove fu nata e in spagna dove fa l’esercizio
con l’allenatore spagnolo
ci sono tanti campi di tennis della terra rossa
cosi il stile di giocare e’ un po’ difensivo
anzi sul cemento
ormai tennis del livello dell’wta
deve giocare piu’ aggressivo
se mancassero determinazione giocare piu’ rapido
con l’agonismo da attacare con la velocita’
non puo’ vincere la partita

per questo possiamo dire il progresso di brindisina
sul surfice veloce

la prima vittoria del grande torneo
e prima di arrivare al finale ha vinto le match contro
protagonista e ha dominato facilmente la parita di finale
contro samantha stosur

vediamo la sua strada per il torneo gigante di newyork
al campionato tedesco di superbike
il belga werner daemen partecipa con la moto della BMW
a salisburgo ha fatto il capolavoro cioe’ doppietta alla classe
di superbike

di solito il campionato nazionale i primi 5 sono competitivi
sia il pilota che la moto

dopo la gara di superbike tedesca a salisburgo
c’era la gara di superbike mondiale a brno
al tracciato ceco due BMW mi facevano sentire il loro progresso
alla fine settimana della repubblica ceca

alla prossima c’e’ la gara in germania
per la casa tedesca e’ molto importante
e prima di arrivare la pista di germania ovest
bisogna svillupare la loro moto
vediamo il loro moto sono veramente competitiva o no
noi appasionati vogliamo la moto vincence alla classe regina
della derivate di serie
マックス・ビアッジとアプリリアの鮮やかな勝利を見ながら、いろいろなことを
感じました。

イタリア人がイタリアのメーカーで日本の大メーカーやドイツメーカーを
打ち破りレースに勝利することの意味というのは日本人が想像するより
大きなものがあります。

そのアプリリアの勝利した時にMotoGPはレースが開かれていました。

業界的な立ち位置や仕事の優先度でレース関係者、メーカーの首脳陣は
行く場所を決めるのでしょうが、ジャンピエロ・サッキはMotoGP
ではなく、チェコの第二の都市から二十キロほどのサーキットで
ヴェネツィアのメーカーの4気筒のリッターバイクによる勝利を
喜んでいました。

同様にルイージ・ダリィンニャもその場にいました。

レース専用車両で行われるレースではなく、市販バイクであり、利幅が大きく、
サーキットとレースの距離が近いスーパーバイクの方で彼らの開発した
リッターバイクがイタリア人のライダーであり、今だに強い人気のある
ビアッジで勝ったことは大きな意味がありました。

サッキとダリィンニャもMotoGPではなく、SBKの現場にいたころで見えること、
想像できることは数多くあります。
日本のもてぎにも彼らは現れずに、同じ週に開催されたオランダのアッセンに
行っていましたしね。
歴史上の出来事で、話していたことが発言した当時には理解されずに
時を経て、広く理解されることがあります。
今年のシーズン序盤でチームの調子が悪かった時期に落合監督が
『ジャイアンツを追いかけられるのはウチだけ』と言っていた時に
あれは強がりではないかと受け止める人が多かったと思います。

しかしながら、その言葉のリアリティが六月、七月と時を追うごとに
重みを増し、今ではジャイアンツの背中が見えるところまでやってきました。
勝利数だけを考えるならば、すでにジャイアンツを抜いています。

そして、落合監督はすぐれた司令官であるのだと理解されています。

そう考えると、かつて山井が日本シリーズで八回までパーフェクトピッチング
をしていた時に岩瀬にスイッチしたことも、今となっては正しいことのように
思えますね。

日本シリーズの時に五番手の先発投手であり、大エースではない山井。
昨年も今年も一軍のマウンドで相手を抑えている姿を見ない投手である山井と
毎年実績を残し、絶対的なクローザーとして数字を残している岩瀬という
投手に対する信頼性の違いは明らかです。

発言や行動した時には理解されないことが、時を重ねて正しいことだったと
理解されるようになっている気がします。

ドラゴンズの快進撃は本来持っている力を発揮できたからであり、
四月、五月は持っている力を発揮できない時にジャイアンツが好調だった
のだなと思えますね。


all’ultima curva del tracciato inglese
ha perso il controllo e fu caduto violentemente
e non ebbe potuto salire sulla moto ancora
tutti staff della clinica mobile ebbero lavorato per il suo ricupero
e i dottori ebbe pensato di esperanza fino alla fine
pero’ non puo’ ritornare sulla pista il grande craig jones

ebbe potuto credere di titolo mondiale di supersport
tanti appasionati del motociclismo nel regno unito
ebbero creduto di lui
vero peccato la mancanza di craig

un anno dopo brands hatch
pero’ ancora noi pensiamo di simpatico pilota che sempre sorride

ブランズハッチの最終コーナーでの衝撃的なクラッシュ。
クレイグ・ジョーンズが医師団の献身的な救助活動も搬送先での
救命活動の甲斐なく亡くなってから一年が経ちます。

レース業界の連中から愛され、イギリス人から世界チャンピオンへの
期待を背負ってホンダの傑作バイクを走り、素晴らしいシーズンを送っていた
クレイグ・ジョーンズは夢の半ばで天に召されました。

彼が残してくれたもの、彼の走りを思い出しながら、今日という日を送りたいと
思います。
mentre leggevo il sito dell’equippe e crash.net
piu’ facile capire "addio" di nelson piquet junior alla squadra
di renault formula uno

era duro questa stagione per il pilota brasiliano
il suo compagno della squadra e’ fernando alonso chi e’ il
campione del mondo
pero’ neanche lui non puo’ guidare la macchina della renault
come preferisce

allora chi puo’ guidare la macchina di renault formula uno
la tecnologia e’ alto livello e doveva pensare di strategia
della societa’ francese e poi meta stagione tanti piloti
non sono libero dal contratto
vediamo il futuro vicino della renault formula uno
レキップのHPやクラッシュネットなどを読んでいて、ルノーの第二ドライバー
のピケがルノーチームを去るのは確定的だと思いました。

では、ピケジュニアの後釜に座るのは誰になるのでしょうか。

ルノーの方向性にアジャストするドライバーでシーズンの半ばに走ることが
できること、現在のF1のテクノロジーに対応できる能力があって、
体が空いている人となるとかなり人は限られていると思います。

果たして誰が走ることになるのでしょうか。
il pilota australiano ha deciso di ritirarsi dalle corso

mat mladin ebbe corso al campionato nazionale in australia
poi il pilota naturale fu arrivato in europa
ebbe firmato il contratto con la cagiva correre alla classe500
al fianco di doug chandler

pero’ non ebbe guidato ai primi posizioni
piu’ tardi fu arrivato john kocinski che ebbe dominato la gara
sulla cagiva

ebbe deciso di posto e moto
cioe’ negli stati uniti e partecipa al campionato di superbike
4tempi mille della suzuki

fino oggi lui e’ il protagonista negli stati uniti
e guida bene con la suzuki GSX-R
sempre sta al circuit come uno dei protagonista
alla classe regina del campionato americano

ancora non sappiamo mai il suo debito motivo da ritirarsi

un ipotesi c’e’
cioe’ probabilmente si ritira la suzuki al campionato
di superbike nel stati uniti



ちょっと前の女子ゴルフが長期低落傾向にあった時に、状況を一変させたのが
若くて、元気で、実力を伴った若いプレイヤーでした。彼女達の登場で地上波
放送の分量も分厚くなり、スポンサーも付いたりして、上昇ムードに包まれました。時代を変えるのは終りが見えてきているプレイヤーではなくて、未来を
感じさせてくれる若くて、資本家が喜ぶ将来性と実力と明るく若いプレイヤー
ですね。

錦織圭より上の年代で多少、世界で戦える可能性のあるプレイヤーはいます。
しかし、錦織のように一気にブレイクしているようにランクをアップできずに
います。

そんなプレイヤーにかける期待には、まだチャレンジャーやフューチャーズ
レベルで戦っている現状に対する不満も混ざっているように思います。

錦織より年齢的に下で、若くて、元気で、見た目もいいプレイヤーがランキング
をアップさせてくれるプレイヤーを日本のテニス関係者、マスコミ関係者は
求めていることでしょう。

そんななか、テニスマガジンもt.tennisも守屋宏紀のインタビューを載せました。

まったく、希望を感じさせないプレイヤーにインタビューをすることはないでしょう。
そして、何かの可能性を感じさせてくれるから彼のプレイヤーとしてのメンタリティ
に迫ろうとしているのでしょう。

日本のテニスマスコミは守屋を選んで、彼の成長によって、何かを得ようとしている
ような気がします。
io sono romagnolo giapponese a cui piace piadina e lambrusco
infatti abitavo a rimini dovo studiavo io
quindi fino termi credo che sia stesso paese e giu’ mi sembra
che sia altre paese

gli ultimi giorni leggo tante cronache in italiano
a roma c’erano i turisti giapponesi a cui piaceva mangiare
la tipica cucina italiana

e ha successo come al solito
al ristorante romano ha fatto le cifre incredibile
dopo aver mangiato i due giapponesi hanno letto
695 euro al ristorante che si chiama "il passetto"

http://www.repubblica.it/2009/07/sezioni/cronaca/truffe-acqua/giapponesi-rifiutano-invito/giapponesi-rifiutano-invito.html

ancora gli italiani lo fanno!
credo che non lo facciano a reggio emilia modena parma rimini
abbiamo capito che sia grande differenza fra emilia romagna
e lazio

io non voglio viaggiare a roma dove ci sono tanti ladri
e ristrante come quello ristorante "il passetto"
meglio rimanere alla zona da terni e frontiere fra italia e
francia svizzera austria slovenia
io non posso fidare i romani
prima supersport con la honda cbr600 e poi la kawasaki ninja
600 dopo aver diverziato con la casa di akashi
parlava con la dorna per l’attivita’ dell’ex kawasaki alla
MotoGP
ora gil auto sport a cui interessa la nuova categoria Moto2

ex ingernieri e maccianici iniziavano la sfida con l’ex campione
del mondo staphan chambon
la sua honda con la sospensione bitubo girava abbastanza bene
poi la team e lo sponsor iniziavano parlare con i marchi per
creare la forma ufficiale
e dalla seconda stagione questa squadra partecipavano con due
moto ufficiale di akashi

la bellissima vittoria di fabien foret e qualche volta
girava alla zona podio nel 2007
pero’ nel 2008 tutti non andavano non funzionavano e
anno nero
e dopo la stagione deludente ha successo il divorzio

la kawasaki iniziava il ricupero con la squadra spagnola
anzi gil auto sport pensava di altre categoria

ancora non sappiamo quale team partecipa alla categoria Moto2
anzi ho capito gil auto sport a cui interessa tanto
quella nuova classe

vediamo il loro futuro vicino
abbiamo capito loro hanno esperienza con la moto di 600

anche questa squadra pensa di entrare alla classe regina
con ex moto dell’ilmor
abbiamo visto la moto ufficiale cambia il nome
dopo aver deciso lasciare alla classe regina
cioe’ la casa di akashi ha perso la determinazione
partecipare alla classe regina
e la DORNA ha pensato di partecipanti e l’ex kawasaki
con il marco melandri gira come il nome di hayate
la moto dell’ilmor non fu competitiva alla classe MotoGP

ancora nessuno non sa mai chi arriva alla classe regina
e con quale marchio ci arriva
色々な話が飛び交っていましたが、正式にアナウンスされました。
BMWは来季からF1参戦を止めてしまいます。

英語、イタリア語、フランス語などで読み比べていますが、撤退の理由は
昨年のホンダの理由とほとんど変わりませんね。
現今の自動車販売の状況とコストのかかり過ぎる今のF1を考えて、新しい
こと、必要とする事案に人的、物的リソースを傾けようというものでした。

日本の雑誌などを読んで、想像すると、私はルノーの撤退というのがあるのでは
ないかと考えていました。現在のルノーのやり方を現場で見ている日本人
および海外のジャーナリストが書いている文章を見ていると、フランスメーカー
の活動停止があり得ると思っていたのですが、その前にドイツのメーカーの
方が先に決定しましたね。

まぁ、今季の成績なども決定に向けての理由にもなったでしょう。
そんなところも昨年のホンダのケースと重なる部分を感じます。

これからのF1ですが、どうも70年代や80年代の半ばまでのガレージストの
時代に戻る可能性を感じますね。

かつて、多くのチームが車体の制作のみ行い、エンジンに関しては
コスワースのDFVを購入して行っていました。
実際、来年から出場を考えているチームはコスワースの使用を考えている
ようですしね。

近い未来がどうなるのか、注目したいと思っています。
il mondo del campionato mondiale di formula uno sente
altre tristezza
la casa tedesca ora ufficialmente annuncia il ritiro
delle gare di formula uno

prima di renault dice "addio" la BMW che preferisce
concentrare le risorse sul nuovo progetto
questo anno le risulta della squadra tedesca e’ molto
povero e ancora non trova la strada giusta
mi fa ricordare la stagione della honda nel 2008

io credevo che avrebbe detto "basta e finito!" la renault
qui in giappone ci sono cronache sulle riviste
la casa francese ha pochi soldi e i manager della renault
crede di ritirarsi al campionato dove bisogna pagara sacco di
soldi e tanti risorsi sia uomini che materiali

comunque la BMW non c’e’ di piu’ nel 2009
poi anche altre squadre pensa di ritirarsi
ormai io credo di ritornare l’eta’ di garagist
cioe’ come gli anni 70 e meta 80
le team ebbero fatto solo il telaio e ebbero comprato
il motore della cosworth v8 dfv
infatti le nuove partecipanti alla stagione nel 2010
pensano di usare il motore della cosworth

la FIA non vuole tante garagist o no
vediamo il futuro vicino
pochi giri alla termine ha perso la gara di brno
carl crutchlow ha cominciato rallentare e fermava la R6
e vincetore era altre pilota della iwata
fabien foret seguivano un hondista anthony west e
due kawasakista joan lascorz e katsuaki fujiwara

due giri al termine carl crutchlow ha quasi dominato la gara
della rep ceca e immaginava il miglior scenario
vince lui e il rivale fortissimo al campionato generale
eugine laverty non poteva arrivare al gruppo da lottare
la vittoria
sempre girava irelandese al secondo gruppo

anzi crutchlow doveva fermare la sua R6
ha perso grande vantaggio per il suo primo titolo

fabien foret pensava di dare gas e iniziava guidare piu’
agressivo e la sua moto non ha successo mai come successo
al suo compagno

anthony west ha girato molto grintoso e ha preso secondo
e due kawasaki sono ormai i protagonista alla categoria di
supersport
questa volta non solo lo spagnolo anche il pilota giapponese
katsuaki fujiwara poteva guidare la sua ninja come preferisce

non abbiamo potuto vedere crutchlow contro laverty
la yamaha contro la honda
pero’ la gara e’ molto interessante e grande divertimento
fabien ritorna alla vittoria e anthony west sulla honda
ricomincia lottare per la gara e ormai due kawasaki possono
vincere contro ufficiale honda e la yamaha



スーパースポートのレースは意外な展開となりました。ポイントリーダーで
レースのほとんどを支配していたクラッチローのヤマハが突然のスローダウン。
タイトル争いしているユージン・ラバーティはセカンドグループでの走りを余儀なく
され、できるだけポイントを稼いで帰るというレース展開。

優勝争いはファビアン・フォレ、ホアン・ラスコルツ、アンソニー・ウェスト、
藤原克昭の四人のバトルとなりました。

後ろの方からトップグループに追いついて、久しぶりの優勝を狙うウェストには
勢いが、ラスコルツと藤原にはいい仕上がりになったカワサキパワーのバイクが
あり、フォレにはコーナーリングの速さがあり、それぞれが利点を生かし、
激しい戦いとなりましたが、それを制したのはフォレのレース戦略と
ヤマハR6のコーナーリングの良さでした。

ポイントリーダーのクラッチローのリタイヤと今二つの走りのラバーティに
興味を失いそうな人はいたのかもしれませんが、フォレの復活とカワサキの
昨年とは大違いの強さと進化、ウェストの復調が見えたスーパースポートクラス
でした。



誰にも邪魔されず、メンタルも肉体も健康で、事故の影響なくレースを
迎えたチャンピオン候補が思った走りをしたら、結果はついてきました。

第一レースの始まりと同様に、優勝争いはスピーズ、ビアッジ、ファブリッツィオ
の三人によるものだと思われました。
それがスタートして、レースが落ち着いたら、現実化しました。

スタートこそ、トロイ・コーサーのBMWがダッシュを決めて、トップを奪いますが
スピーズのヤマハ、ビアッジのアプリリア、ファブリッツィオのドゥカティが
トップ集団を形成。
他のライダーとマシンに差をつけ始めます。

この予想どおりの展開で、誰がバトルを仕掛けるのか注目されましたが、
スピーズが終始レースをコントロール。ビアッジとファブリッツィオは
着いていくのが精いっぱいで、ヤマハのアメリカ人は思うようにライディング
を続けます。

プッシュするところと抑えるところを十分に理解し、いらぬトラブルに
巻き込まれないように単独走行を高いレベルで続けていたスピーズには
最良の結果がついてきました。

ビアッジはダブルウィンを狙いたかったのでしょうが、スピーズのスピードには
かなわずに二位確保を狙い、それを実らせました。

三位にはファブリッツィオ。ドゥカティのマシンを操り、表彰台の最後の
座を奪いました。

怪我からサーキットに戻ってきた芳賀が中位に沈んだこともあって、
タイトル争いは再び激化しました。
そして、そこに伏兵のマシンとライダーが絡み、アプリリアが勝てるように
熟成され、BMWが戦闘力を増すと、さらに面白い展開になりますね。

次はドイツ。ツイスティなサーキットに何が生まれるのか楽しみです。
ben spies sulla yamaha R1 girava perfettamente al tracciato
di brno e porta una vittoria alla yamaha

non c’e’ il dolore non c’e’ nessun problemma fisica
il stati unitese salira sulla R1 e preparava per la competizione

come abbiamo capito che il duello fra tre marchi diversi e
tre piloti a brno

al partenza ancora troy gordon corser sulla BMW al comando
pero’ ben spies sulla yamaha max biaggi con aprilia
seguiva michel fabrizio della ducati

il fresca vincetore max biaggi voleva doppietta alla pista
di brno pero’ ben spies poteva volare come preferiva
e non c’e da fare
la gara 1 due hondista erano saliti sul podio
pero’ ne’ carlos checa ne’ johnyy rea
mancavano qualcosa combattere i primi 3 piloti

allora ben spies ritorna alla vittoria
senza nessun problemma
quando lui sta bene e la moto e’ pronto
puo’ vincere facilmente

il secondo posto per l’aprilia di biaggi
lui voleva la seconda vittoria del giorno pero’
per lui ben spies con R1 era imbattibile

l’ultimo posto del podio per michel fabrizio
lui e’ sempre forte sulla pista di brno
e andava bene pero’ non poteva battere i primi piloti fortissimi

allora il campionato e’ riaperto
dopo la vacanza sara’ duro al campionato mondiale di superbike
abbiamo capito che chi sono protagonista
pero’ gli outsider comincia girare piu’ competitiva
e la prossima gara e’ la casa di BMW
comincia girare piu’ competitiva da corser e xaus
vediamo la bellissima fantasia e il brutissimo realismo al circuit

イタリア人ライダーがイタリアのバイクで勝つことの意味を長い大河ドラマの
主役と監督はよくわかっています。
一つの時代をローマのライダーとヴェネツィアのメーカーは作ってきたのですが、
そのライダーとメーカーが新しい傑作をレース史に残しました。

このレース1を迎える前に優勝候補にはベン・スピーズとミッシェル・ファブリッツィオ
の二人がいました。

レース直後に飛びだしたのは伏兵のトロイ・コーサーのBMWでした。
この少々波乱に感じるレース展開でしたが、このベテランオージーを抜き去り、
ビアッジとスピーズ、ファブリッツィオがトップ集団を形成し、この三人による
優勝争いになるかに思えました。

しかし、このサーキットに自信を持っているファブリッツィオが下りの
右コーナーでスピーズのヤマハを抜こうとした、その時にコントロールを
失い、接触し、ファブリッツィオとスピーズの二人ともリタイヤしてしまいました。

優勝候補の二人がいなくなった、ローマ人は順調にラップを重ねました。
追いかける立場だったのは二人のホンダライダーのチェカとレアでしたが、
ビアッジのペースには追いすがることができずにセーフティリードを許しました。

ビアッジのチームメイトの中野がメカニカルトラブルによってピットインを
余儀なくされて、ジョバンニ・サンディと彼のスタッフは祈る思いでレースを
見つめるなかで、ローマ人が操るベネツィアのマシンは快調に走行を重ねて
ブルノの第一レースを制しました。

ビアッジというライダーがアプリリアというマニュファクチャラーで一つの
時代を作ってきました。
イタリア人がイタリアのバイクで走り、勝つことを肌で喜びと幸福、
苦しさと不幸を感じてきたマックス・ビアッジが再びアプリリアで勝利の味を
味わいました。

心からおめでとうと言いたいですね。

他のライバルにとっては歓迎できない客がトップグループにやってきたなと
思うことでしょう。それこそがチャンピオンシップを面白くすることです。
ファイター同士がやりたがらない相手こそが、いいマッチメイクであることは
ボクシングや総合格闘技での真実ですが、リングだけでなく、サーキットでも
厄介な相手や難しい選手というのが熱い戦いを生み出すのです。

このレースはビアッジの復活劇であり、アプリリアにとって、近い未来に
向けての最初の一歩であり、出発でしょう。


bellissima vittoria della pilota di roma
la casa di veneta ha preso la prima vittoria della V4mille
sia il pilota che la casa ritorna alla vittoria della classe
regina della derivata di serie

la gara perfetta per il max biaggi e l’aprilia
sotto il cielo sereno di brno

prima di gara c’erano due piloti competitivi
uno ben spies e altre michel fabrizio
un pilota yamaha e il ducatista sicuramente velocissima
sulla pista della rep ceca

infatti dopo ottima partenza dell’australiano troy corser
sulla BMW biaggi spies e fabrizio hanno girato con ottimo
cronometro

pero’ il ducatista ha spinto alla curva sinistra per attacare
su ben spies
il pilota romano ha perso il controllo della moto di borgo
panigale

troy corser della BMW mille cominciava girare lentamente
e due hondista della tenkate
carlos checa e johnny rea cercavano di passare il pilota
dell’aprilia pero’ questa gara max biaggi controllava fino
alla fine e la moto di max funizonava come preferiva

dopo il problemma tecnica di compagno di squadra shinya nakano
il capo ingerniere di mac biaggi
il grande giovanni sandi e i suoi staff cominciavano pensare
di stesso problemma
pero’ non ha sucesso sulla moto di aprilia RSV 4 mille factory

allora il max biaggi ritorna alla vittoria e aprilia comincia
la sfida per le vittorie e tanti altri crede di brutto cliente
per il campionato




< 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 >