戦前の予想ではプジョーが攻勢をかけてきて、優勝争いをするのではないかと
言われ、今年は厳しいバトルになるのではないかと言われていましたが、
終わってみればアウディの圧勝。それも、何と表彰台独占の1-2-3フィニッシュ
でした。

まぁ、見事でしたね。

チームもメーカーもドライバーも高いレベルでの集中力と忍耐力が必要と
される耐久レースで、ルマンという特別な場所で表彰台独占というのは
素晴らしいパフォーマンスでした。

ドイツのメーカーにとってルマンはホームサーキットと言ってもいい
戦いぶりをした今年のルマンでした。
ormai il tracciato francese e’ la casa dell’audi
la team concentrato tanto la casa faceva appoggio molto
bravissimo audi !!

prima di gara questo anno la peugeot puo’ arrivare ai primi
posti e davanti ai pubblici dei francesi
la casa francese voleva vincere della gara speciale

anzi l’audi poteva tenere il loro ritmo
fino alla fine
e poi tutte tre macchine hanno girato tranquillamente

i primi tre posti tutti dalla casa tedesca
e hanno fatto il capolavoro
mi sembra che sia il film di fellini con la musica di nino rota
tre macchine della tedesca faceva belle scene sulla pista
francese

bravissimi!
レジス・ラコニですが、WDW(ワールドドゥカティウィークエンド)の中で
テスト走行します。南アフリカの大きなクラッシュから懸命のリハビリを
経て、レーシングマシンでレースタイヤでどれぐらい走れるのか気になります。
ムジェッロではBMWがヤクブ・シュムルツが初めてBMWのマシンを走らせます。

私のレジスに対する思いというのは大きく、重いものがあります。
95年の鈴鹿。私たちが初めて会いました。フランス語しか話せなかったレジス。
フランス語が片言の『か』ぐらいだった私。
今の我々しか知らない人には信じられない話しかもしれませんが、そんな
時から濃密な時間を過ごしてきました。

97年のオーストリア。一コーナーで冷えたタイヤで滑ってしまい、後ろから
来たマシンに轢かれたが、一命を取り留め、ブラジルで戻り、チェコで鮮やかな
走りを見せてくれ、最終戦のオーストラリアではパワーに劣るホンダ500Vで
ワークス勢に割って入る素晴らしい走りを見せてくれました。

レッドブルヤマハでのバレンシアでの初優勝。アプリリアのSBKでの鮮やかな
走り。そして、アプリリアのMotoGPでの暴れるマシンをねじ伏せる苦闘のシーズン。

ドゥカティNCRでの敢闘精神にあふれた走り。ゼロックスドゥカティでの
タイトル争い。そして、PSG1カワサキでのシーズンとDFXドゥカティでの戦い。
彼のレーシングキャリアは浮き沈みの激しいものがありました。

フランス選手権以来のライバルであったオリビエ・ジャックはヘルメットを
すでに脱ぎました。レジス・ラコニはミザノのテストをレーシングキャリア上の
大きな決断の材料にすることでしょう。

チェコ人ライダーのシュムルツは250ccからスーパーバイクにやって来ました。
そして、彼は持っている能力を発揮できる環境を得ました。

しかしながら、やはりイタリアのチームということで難しいことがあります。
今のチームは昨年の秋口の段階ではアプリリアのリッターバイクを走らせる
という話がありました。

しかし、開幕前にドゥカティにスイッチするという決断をしました。

予選での速さを見せるが、レースでは今二つだったり、マシンが壊れたりと
土曜日までの予選での強さを見せる彼が日曜日のレースの成績に結びつける
ことができないでいます。

ドイツメーカーの思惑と信頼性と競争力を持ったマシンを求めるチェコ人ライダー。
彼らが近い未来のいい成績を求めて交渉を持ち、まずはテストをしようという
ことでムジェッロでシュムルツがBMWのリッターバイクを走らせることに
なりました。

二つのサーキットでほぼ同じ時期に行われるテストがスーパーバイク世界選手権
の頂上に向かう一つの道で重なり、溶け合います。

ビーチリゾートのミザノ、山間のムジェッロ。二つのイタリアのサーキット
から何が生まれるのか見守りたいと思います。
どうも、チームアルスターとスズキの間にすきま風が吹いているようです。
いい環境で、より強いメーカーからの支援体制を求めるチームとない袖は
触れないスズキとの温度差があるのでしょう。
http://www.motosprint.it/sbk/superbike/2010/06/03-2641/Suzuki+pu%C3%B2+lasciare+la+SBK+a+fine+campionato
http://www.motoblog.it/post/24635/wsbk-team-alstare-e-suzuki-divorzio-in-vista

まぁ、永遠の結婚生活というのは難しいのでしょう。また、チームの求めて
いることとメーカーのスタンスに差異が出てくると、どうしても、ぎくしゃく
してしまいますね。

アルスターがスズキと離れてBMW、アプリリア、MVアグスタ、カワサキといった
ところと活動することもあり得るし、スズキが違うチームと話し合いを持って
来年以降参戦することも考えられます。

オフィシャリーな発表はいつごろになるのかわかりませんが、発表を待ちたい
と思います。

レース専用車両で行われているレースでライバルメーカーの先行を許している
MotoGPでスズキの撤退の話が少なくとも今のところは存在せず、
一般車両で行われ、レースと市場との距離が非常に近いスーパーバイクで
タイトル争いをしているにもかかわらず、チームとメーカーの離別に関する
報道が出てくるというのは不思議な気がします。
スーパースポート世界選手権で走っていたジェイソン・ディサルボですが
チームからの離脱を発表しました。
http://www.bikeracing.it/wsbk/33755_supersport-divorzio-tra-jason-disalvo-e-triumph-be1/

シーズン前のギャリー・マッコイ、開幕直後のセバスチャン・シャーペンティエ、
そして、今回のディサルボとトライアンフとBE1チームから離れていきますね。

ライダーとチーム、メーカーとの関係というのはいい時もあれば、悪い時も
あるのですが、悪い時に決定的な何かが起きると離別ということになっていきますね。

今のところ、後任は発表になっていません。空いたままでシーズンを過ごすのか、
あるいは誰かがトライアンフを走らせるのか気になるところです。
パリでの激闘からグラスコートシーズンに入ります。まぁ、シーズンと言っても
たった四週間なんですが、特別な四週間でもありますね。
南米のプレイヤーやヨーロッパのクレイコートプレイヤーを除いて、ウィンブルドン
のセンターコートでのプレイを目指して、前哨戦のハーレ、スヘルトヘンボッシュ、
イーストボーンなどでの戦いが始まっています。

かつて、私はオートバイの世界選手権のレースためにオランダのアッセンに
何度か行きました。このアッセンというサーキットは世界選手権が制定される
前からレースが行われ、オートバイレースのファンにとっては、非常に特別な
場所です。97年にアッセンのサーキットに着いた時に私は思わず涙が出て
しまいました。

 あのサーキットを舞台に行われたバトルの数々。素晴らしいスターライダー
のライディングが一気に脳みそを駆け巡りました。

 ウィンブルドンのセンターコートという場所はテニスファンにとって、
ワンアンドオンリーの特別な場所でしょう。オートバイレースファンにとっての
アッセン。F1ファンにとってのモナコ。耐久レースファンにとってのルマンと
同じような場所であり、世界中のエンスージアストが憧れる場所だと思います。

 かつてのウィンブルドンはサービスとリターンだけでポイントが決まってしまう
ような場所でしたが、最近のウィンブルドンは違います。

 そんな古いものと新しい潮流が重なり、溶け合う場所で何が生まれるのか
楽しみです。

ナダルが自分の庭に戻ってきたことを実感した最終日のロランギャロでした。

相手のソデルリンクですが、決して悪かったとは思いません。
実際にいいショットが決まっていましたし、動きも良かったと思いました。

ただ、相手はそれ以上に良かったですけどね。

ソデルリンクは決勝の相手がナダル以外だったら、勝てる可能性が高かった
と思います。しかしながら、ナダルがしっかりと仕上げてきて、決勝に残った。

ある意味、マイク・タイソン全盛期にヘビー級のボクシングの世界王座を獲ること
の難しさをスウェーデン人は肌で感じたのかもしれません。
rafa nadal ritorna alla vittoria della terra rossa!
il re di terra rossa giocava perfettamente sia diffensore che
attacante e soderling niente da fare
rafa ha dominato la partita dell’ultimo giorno

lo svedese giocava benissimo anche domenica pomeriggio
se arrivasse altre tennista a finale
robin soderling potrebbe vincere la parita
anzi rafa nadal sta al campo di parigi
e poteva camminare come vuole

allora mi fa ricordare la scena di box al periodo di mike tyson
se rimanesse lui al periodo migliore della sua carriera
tutti altri non poteva stare al re di box

nadal ritorna a parigi e trionfo ancora
non c’era la sorpresa per gli appasionati di tennis
pero’ tanti volevano la storia di normale
con zeppo di realismo e sacco di fantasie
sul terra rossa e’ la sua casa dove mi faceva sentire tutti due
la neonessa milanese ha fatta!
la prima italiana che vince il torneo di slam
la francesca schiavone domina la partita dura contro
australiana sam stosur
brava francesca!

la schiavone non ha perso la determinazione fino alla fine
sta al campo di roland garros per la vittoria
cosi poteva attacare come voleva
aveva difendere come bisognava

allora al secondo set aveva un po’ di difficolta’ dopo
aver dominato la stosur pero’ iniziava ricuperare con
il suo rovescio
aveva dato la pressione sulla stosur
e ha rubato il gioco del servizio dell’australiana
e aveva giocato il suo ritmo preferito della milanese

bravissima vittoria della francesca e tennisitalia
infatti dopo semifinale la rai ha deciso di coperutura
della questa finale in diretta
e tanti giornali credono di finale di parigi

dopo essere arrivato al top
la situazione cambia rapidamente
vi ricordate cosa successo in germania
dopo aver dominato i tornei il becker e la graf
tanti cominciavano giocare tennis e i tedeschi iniziavano
l’appoggio economico ai tornei e credevano di copertura
della televisione

ora vediamo cosa succedera’ in italia
la bella vittoria di francesca poteva creare il nuovo mondo
in italia



世界ナンバーワンで勝つためにパリに乗り込んだ国枝ですが、
見事に勝つべき大会をしっかり勝ち切った上での栄冠でしたね。

体の故障があったり、ライバルの研究と成長により、危うい場面も
出てくるかなと思っていたのですが、しっかりと勢いを持って、
ゲームを支配し続けました。

ダブルスも制して、ロランギャロ二冠となりました。

彼の欲の深さ、思いの強さがスコアに反映され、彼にトロフィーを掲げる
時間を作りました。

国枝の進化がどこまで続くのか。そして、誰が彼を止めるのか気になります。
la leonessa milanese vinto il primo set contro la dementieva
e poi si ritira la russa
la schavone sta al campo di parigi a finale!

fra schavone e dementieva sono compatissimo e la partita durissima
tutte due tennista giocavano benissimo e possiamo sentire
il miglior qualita’ sulla terra rossa

ha vinto la leonessa milanese e tutti appasionati di tennis
del mondo volevano ancora due set della stessa qualita’
anzi ha deciso "basta!" per la vita tennista del futuro vicino
e ha smesso di giocare la russa

e’ vero peccato
tutti appasionati hanno pronositicato la partita dura
anzi la russa non ha potente camminare altre due set

allora francesca sta in finale a parigi
questa risulta’ e’ molto importante e speciale
per lei e italtennis

aspettiamo sabato pomeriggio cosa fa lei e cosa succedera’
非常にいいプレイを続けているスキャボーネですが、SFのデメンティエーバ
との試合のファーストセットを制し、さらにどんなプレイをするのだろうかと
思いながら世界中のテニスファンが集中していたところで、ロシア人がリタイヤ
して、終了となりました。

まぁ、とても残念でしたね。様々なショット、色々な戦術を駆使してクレイコート
らしい面白い試合を見たいと思っていた人にとって、非常に残念な結末と
なりました。

過程は残念ですが、イタリア人にとってはうれしい結果となりました。
クレイコート世界一決定戦にスキャボーネが残るということはイタリアにとって
大きな意義も意味もあります。

イタリアのテニスファンは大騒ぎになっています。

果たして、決勝はどんな戦いを見せてくれるのか楽しみですね。
今日はイージーウィンだと思いましたが、驚くやら、あきれるやら、
腹が立つやらで嫌になりましたね。オリックスバファローズが
よく打ったということも言えますが、それ以上に打たれすぎですね。
投手コーチ、落合監督が今日の試合をどう判断して、二軍で結果を残している
投手を引き上げるのか気になります。
まぁ、見事な勝利でしたね。ストロークの応酬では深いショットを打ち続け、
常に攻撃性を失わずに厚いボールを打ち続けての勝利でしたね。
ペンネッタが負けたショックから立ち直ってイタリアのテニスファンは大騒ぎです。

スキャボーネにとってもベストマッチと言えるような内容でした。
相手は世界の三位ですが、ひるむことも過剰に意識することもなく、
できることをしっかりとやり切って集中力を切らすことなくゲームを支配しました。

このゲーム内容からすると、次の試合も楽しみですね。彼女のことですから
最終日まで残ることを考えていることでしょう。

イタリアのテニスファンにとって歴史的な瞬間が続くような気がします。
彼女があと二試合勝つ可能性はあると思います。
sulla terra rossa leonessa milanese poteva giocare perfettamente
credo che sia la miglior partita della sua carriera
dopo 54 anni di mancanza della tennista azzurra
finalmente una tennista italiana arriva al semifinale a parigi

bravissima francesca ! ora gli appasionati di tennis in italia
comincia festeggiare pero’ la milanese non pensa mai di essere
contenta della risulta’ fino la partita contro danese
lei pensa di rimanere a parigi fino all’ultimo giorno

alora vediamo il suo futuro vicino
ormai lei e’ ottima tennista sulla terra rossa
quanti itliani credono di scommetere sul web site
se vincesse la leonessa milanese e scommesse sulla francesca
possono guardagnare tanto!
まぁ、見事な勝利でしたね。アルテアドゥカティのカルロス・チェカが
第一レースも第二レースも勝てるレースをマシンから煙を噴いてノーポイント
で失った後は、ビアッジのクルージングによる勝利でした。

今年のアプリリアのマシンとビアッジの強さを感じるダブルウィンでしたね。
今年の戦いは非常に厳しくハードなものなので、他にビアッジを追いかける
ライダーが出て来て競り合いになるかと思ったのですが、割にセーフティ
リードを奪って、寄せ付けることなく二つのレースを奪いました。

トップスピードの速さからエンジンがいいのは十分にわかります。
全開率の高いモンツァでの戦いでもそれが立証されましたが、この
アメリカラウンドでも300キロオーバーの走りを見せました。

勝てているライダーというのはマシンの優位性のあるレースでしっかりと
勝ち切るのですが、それができていましたし、また、ライバルの脱落という
運も味方にしています。

さて、次のレースはミザノアドレアティコです。
このダブルウィンを受けて、多くのビアッジファンがリミニ郊外のサーキットに
詰めかけることでしょう。

フェッリーニにニーノ・ロータの音楽があり、傑作が生まれたように
ビアッジにはアプリリアのバイクがあり、美しい走りが創造されました。

二つの天才が出会う時にベストなものが生産されます。
イタリア映画のように流麗にして典雅なシーンがフェデリコ・フェッリーニ空港
から20キロ先のサーキットで見られるのか楽しみです。
bravissimo il pilota romano
velocissimo la moto di veneto
ha fatto la bella doppietta alla gara di america

solamente un pilota sulla ducati poteva esistere il vero
rivale al tracciato americano
il poleman carlos checa poteva guidare bene e
la sua moto di borgo panigale andava bene
pero’ non poteva rimanere sulla pista al traguardo
ha buttato via il fumo e si fermava la sua ducati

senza rivale il pilota romano poteva guidare come preferiva
e la sua aprilia era velocissima sul lettelineo e
anche curva veloce

allora sia gara 1 che gara 2
aprilia alitalia volava in america e ha fatto doppietta
ora max biaggi sta al testa del campionato generale
e ritorna in italia il leader del campionato mondiale di
superbike

la prossima gara a misano adreatico dove ci saranno
tanti appasionati di max biaggi
vediamo la fine settimana della festa di casa veneta e
il pilota romano
abbiamo capito che roma e’ bella
il regista ha creato il bellissimo film
il maestro riminese con la musica di nino rota
potevano immaginare la bella scena
aprilia alitalia ritorna al aeroporto di federico fellini
e solo 20 chilometri c’e’ il tracciato riminese

vediamo il maestro di moto max biaggi con la musica di moto
veneta sara’ bellissimo spettacolo alla pista di rimini
dove hanno capito il super misto fra fellini e rota
また、イスラエルが国際世論を敵に回すことをやりました。
http://english.aljazeera.net/news/middleeast/2010/05/201053133047995359.html

アルジャジーラの情報が早いなぁと思うのと同時に思ったのはこういうアラブ系
の国やアラブからのオイルとオイルマネーなしでは社会が成立しない国から
反発を食らうはずで、イスラエルの政府の決定や判断に有権者は何を考えて
いるのだろうかなと思いますね。

イタリアという国では国を愛していても、政府は支持していなくて、一貫して
野党に投票しているという人やミラニスタだがベルルスコーニが嫌いという
人もかなりいます。

G7の国の有権者で愛国心がある人でも政権政党を支持しないとか、政策に
部分肯定、部分否定という人が多いと思うのですが、イスラエルの人たちは
今回のイスラエルのテリトリーの外での一件をどう思っているのでしょうか。

すごく気になっています。

外敵から攻められて、国が倒すべき敵のために一致団結するというのは
わかりますが、今回も国の指導者レベルでそういうことなんだということを
国民に信じさせているのでしょうか。
日本の参議院選挙についての動きが出ていますが、今の私が気になるのは
チェコでの選挙ですね。共産党の時代とソ連の圧政は嫌だ。しかしながら、
アメリカの方ばかり見るようなあり方も嫌いだ。小さな国が大きな国の影響
や圧力を受けるのは当然なんでしょうが、その小さな国の有権者の方々が
内政と外政を考えながら、どういった判断をして、投票行動をするのか
気になりますね。

今のヨーロッパのユーロ安や経済状況が激変してから、初めての
EU加盟国の国政選挙です。どうなるのか、興味を持っている私です。
イバノビッチはいつ、どれだけグランドスラムイベントを取れるのだろうかと
三年前は考えていました。しかし、今日はクレイバノーバにいいところなく
敗れました。
クルム伊達公子は足に神経を使いながらのプレイでランク的には下位のプレイヤーに
負けました。
WTAツアーの中で一番、能力と現在のランキングが遊離しているカイヤ・カネピ
とヤンコビッチの試合はワンセットオールのあと、雨で中断しています。

美しいファンタジィと残酷なリアリティが溶け合い、つながり、様々な解釈が
可能なストーリーを作りだしています。

< 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 >