dove corre niccolo’ canepa?
2010年11月18日 スポーツil talento naturale con la testa fredda e il cuore caldo
il pilota genovese ha fatto i giri molto impressionato
alla categoria di U-20 stock 600 supersport stock 1000
e dopo anni neri di MotoGP e Moto2 lui cosa fa?
http://www.motoblog.it/post/27070/niccolo-canepa-mi-piacerebbe-correre-in-superstock-1000-o-supersport
il pilota non puo’ esprimere il talento da guidare la moto
senza squadra
questa stagione prima di gara di motegi volevo veramente
vedere il suo progresso di pilota genovese
io e niccolo’ prima volta ci siamo visti quando correva
la kawasaki 600 alla categoria di U20 stock 600 e anche
supersport mondiale
subito ho capito che fosse competitiva e dopo aver finito
il rapporto con la squadra romagna (light speed kawasaki
da Davide Bulega dopo essere morto suo padre aveva cominciao
smettere il progetto al motociclismo)
lui cominciava guidare la ducati 1098 e subito era in forma
con il capolavoro di borgo panigale e dominava il categoria
di coppa FIM stock 1000
poi anni neri dopo la sfida durissima alla classe regina
arrivava alla classe Moto2 pero’ meta’ stagione ha finito
l’attivita’ della scuderia sanmarinese
sicuramente il talento c’e’ se mancassero il talento da guidare
non poteva vincere mai nessun gara
anzi manca la squadra giusta da correre
ora niccolo’ canepa pensa di girare stock 1000 oppure
campionato mondiale di supersport
ho capito il suo talent da guidare 1000 e 600
ancora non c’e’ nessun annuncio da lui e deve cercare il soluzione
per la stagione agonistica nel 2011
allora manca niccolo’ canepa e’ veramente incubo alla pista
ora in italia bisogna il pilota giovane
aspettiamo il suo annuncio ufficiale per la nuova stagione
del motociclismo
se potesse guidare la moto di supersport potrebbe girare
ai primi posizioni con la squadra giusta
e non e’ sorpresa per me
il pilota genovese ha fatto i giri molto impressionato
alla categoria di U-20 stock 600 supersport stock 1000
e dopo anni neri di MotoGP e Moto2 lui cosa fa?
http://www.motoblog.it/post/27070/niccolo-canepa-mi-piacerebbe-correre-in-superstock-1000-o-supersport
il pilota non puo’ esprimere il talento da guidare la moto
senza squadra
questa stagione prima di gara di motegi volevo veramente
vedere il suo progresso di pilota genovese
io e niccolo’ prima volta ci siamo visti quando correva
la kawasaki 600 alla categoria di U20 stock 600 e anche
supersport mondiale
subito ho capito che fosse competitiva e dopo aver finito
il rapporto con la squadra romagna (light speed kawasaki
da Davide Bulega dopo essere morto suo padre aveva cominciao
smettere il progetto al motociclismo)
lui cominciava guidare la ducati 1098 e subito era in forma
con il capolavoro di borgo panigale e dominava il categoria
di coppa FIM stock 1000
poi anni neri dopo la sfida durissima alla classe regina
arrivava alla classe Moto2 pero’ meta’ stagione ha finito
l’attivita’ della scuderia sanmarinese
sicuramente il talento c’e’ se mancassero il talento da guidare
non poteva vincere mai nessun gara
anzi manca la squadra giusta da correre
ora niccolo’ canepa pensa di girare stock 1000 oppure
campionato mondiale di supersport
ho capito il suo talent da guidare 1000 e 600
ancora non c’e’ nessun annuncio da lui e deve cercare il soluzione
per la stagione agonistica nel 2011
allora manca niccolo’ canepa e’ veramente incubo alla pista
ora in italia bisogna il pilota giovane
aspettiamo il suo annuncio ufficiale per la nuova stagione
del motociclismo
se potesse guidare la moto di supersport potrebbe girare
ai primi posizioni con la squadra giusta
e non e’ sorpresa per me
マルコ・メランドリの再生の始まり。
2010年11月13日 スポーツ 才能はありながらも苦しく厳しいシーズンを送ってきたマルコ・メランドリ
ですが走る場所を変えて再び輝きを取り戻せるのか。彼はバレンシアでのテスト
走行で好タイムをたたき出し、浮上のきっかけをつかもうとしています。
http://www.motosprint.it/sbk/superbike/2010/11/11-3598/Melandri+velocissimo3;sulla+Yamaha+YZF+R1
彼が最近のMotoGPでの生活にある種の不満足感や不足感を感じていたのは
明らかでした。
サテライトチームに所属ということによる戦闘力の低下。
カワサキの撤退によるチーム体制の縮小とメーカーのサポートの減少。
ビジネス化が進んだ中でのパドックでのかつてのような空気感はなくなり
レース生活におおらかさがなくなっているなかで彼はデビューして間もない
ころのように振る舞えなくなりました。
その彼が再生の舞台に選んだのはスーパーバイク世界選手権でした。
勝つことができるバイク。メーカー直系のチーム。フレンドリーな雰囲気の
あるSBKのパドック。
能力はあるが、MotoGPでの様々なファクターが絡まり、勝てなくなった
ライダーがSBKで鮮やかな復活を果たしたライダーがいました。
レジス・ラコニ、トロイ・ベイリス、マックス・ビアッジなどの見事な
復活劇をたくさん見てきました。
果たしてマルコ・メランドリがどんな走りを見せてくれるのか。
バレンシアでは新生マルコ・メランドリを見る思いがありました。
彼の2011年シーズンに注目の私です。
ですが走る場所を変えて再び輝きを取り戻せるのか。彼はバレンシアでのテスト
走行で好タイムをたたき出し、浮上のきっかけをつかもうとしています。
http://www.motosprint.it/sbk/superbike/2010/11/11-3598/Melandri+velocissimo3;sulla+Yamaha+YZF+R1
彼が最近のMotoGPでの生活にある種の不満足感や不足感を感じていたのは
明らかでした。
サテライトチームに所属ということによる戦闘力の低下。
カワサキの撤退によるチーム体制の縮小とメーカーのサポートの減少。
ビジネス化が進んだ中でのパドックでのかつてのような空気感はなくなり
レース生活におおらかさがなくなっているなかで彼はデビューして間もない
ころのように振る舞えなくなりました。
その彼が再生の舞台に選んだのはスーパーバイク世界選手権でした。
勝つことができるバイク。メーカー直系のチーム。フレンドリーな雰囲気の
あるSBKのパドック。
能力はあるが、MotoGPでの様々なファクターが絡まり、勝てなくなった
ライダーがSBKで鮮やかな復活を果たしたライダーがいました。
レジス・ラコニ、トロイ・ベイリス、マックス・ビアッジなどの見事な
復活劇をたくさん見てきました。
果たしてマルコ・メランドリがどんな走りを見せてくれるのか。
バレンシアでは新生マルコ・メランドリを見る思いがありました。
彼の2011年シーズンに注目の私です。
il pilota ravennate arriva per l’esordio al campione del mondo
di superbike il talentuoso marco finalmente in forma e
giro dopo giro comincia spingere e ha cronometrato ottimo tempo
http://www.motosprint.it/sbk/superbike/2010/11/11-3598/Melandri+velocissimo+sulla+Yamaha+YZF+R1
finalmente ha trovato ottimo pacchetto al campionato mondiale
lui vuole atomosferie piu’ apperto alla pista
al mondo di superbike ci sono tutti come vuole
la sua moto e’ competitiva e atomosferie piu’ apperto e
familiare
questo gli fa ricordare il periodo di 125honda negli anni fine
90
ora il grande marco potrebbe rinasciere come gli anni esordi
del motomondiale
quando arrivava al campionato mondiale lui e’ apperto e
poteva sentire grande divertimento
allora il cronometro di valencia mi fa sentire il nuovo
marco con la moto competitiva con l’atomosferie
abbiamo capito regis laconi max biaggi e troy bayliss
dopo anni neri di motogp potevano rinasciere e potevano
vincere la gara
vediamo marco vola con la yamaha sbk
di superbike il talentuoso marco finalmente in forma e
giro dopo giro comincia spingere e ha cronometrato ottimo tempo
http://www.motosprint.it/sbk/superbike/2010/11/11-3598/Melandri+velocissimo+sulla+Yamaha+YZF+R1
finalmente ha trovato ottimo pacchetto al campionato mondiale
lui vuole atomosferie piu’ apperto alla pista
al mondo di superbike ci sono tutti come vuole
la sua moto e’ competitiva e atomosferie piu’ apperto e
familiare
questo gli fa ricordare il periodo di 125honda negli anni fine
90
ora il grande marco potrebbe rinasciere come gli anni esordi
del motomondiale
quando arrivava al campionato mondiale lui e’ apperto e
poteva sentire grande divertimento
allora il cronometro di valencia mi fa sentire il nuovo
marco con la moto competitiva con l’atomosferie
abbiamo capito regis laconi max biaggi e troy bayliss
dopo anni neri di motogp potevano rinasciere e potevano
vincere la gara
vediamo marco vola con la yamaha sbk
マルコ・メランドリの言いたいことは痛いほどよくわかる。
2010年11月10日 スポーツ
私とメランドリとの関係は99年の鈴鹿までさかのぼります。
人間関係ですからある時は近く、時に離れていたりするのですが、
いつでもどこでも親近感を感じる間柄であるのはデビューイヤーから
今に至るまで変わりません。その彼がジョバンニ・ザマーニのインタビューに
答えています。
http://www.moto.it/MotoGP/intervista-melandri.html
浮き沈みがあった、MotoGPクラスでのこと、走ること以外に感じることが
あった最近のこと、そして、SBKへの転身のことなどを語っていますが、
そこで彼が話していたのは最近のMotoGPのパドックの空気感ですね。
彼がストレスに感じたり、居心地の悪さを感じていたところなどは私も
同様に感じていました。
私が彼やジャンルイジ・スカルビーニなどとパドックで夜遅くサッカーを
していたことなどはあの時期のグランプリのパドックだからできたことで
あって、今では難しいことでしょう。
ライバルではあるが、業界の仲間であるという認識を共有し、戦いが終われば
ノーサイドであり、楽しく過ごしたパドックの空気感はなくなったとは言いませんが
かなり薄らいでしまいました。
その空気感というのは、今のレースの世界ではSBKが持っているものです。
私はライダーだけでなく、関係しているメーカーの方々とも話すことが多い
のですが、多くのメーカー関係者の方々がSBKのほうが仕事のしやすさ、
市販品販売へのリンクなどの点でSBKは素晴らしいと口にしています。
その空気感を持った世界にメランドリが入っていくのは彼のレーシング
キャリアを考えるといいことだと思いますね。
マックス・ビアッジやトロイ・ベイリスはMotoGPではなく
SBKの中で輝きを取り戻し、世界王者となり、キャリアの終わりに素晴らしい
走りと成績を残すことができました。
メランドリと私との間に共有するのはラベンナのcoopの近くのbomber pizza
のpizzaは美味かったというものだけではありません。レースにまつわる
空気感なども同じものがあります。
彼の言いたいことはよくわかります。その彼が新しいチャレンジで何を
見せてくれるのか楽しみです。
(写真はかつてのドゥカティ時代のもの)
人間関係ですからある時は近く、時に離れていたりするのですが、
いつでもどこでも親近感を感じる間柄であるのはデビューイヤーから
今に至るまで変わりません。その彼がジョバンニ・ザマーニのインタビューに
答えています。
http://www.moto.it/MotoGP/intervista-melandri.html
浮き沈みがあった、MotoGPクラスでのこと、走ること以外に感じることが
あった最近のこと、そして、SBKへの転身のことなどを語っていますが、
そこで彼が話していたのは最近のMotoGPのパドックの空気感ですね。
彼がストレスに感じたり、居心地の悪さを感じていたところなどは私も
同様に感じていました。
私が彼やジャンルイジ・スカルビーニなどとパドックで夜遅くサッカーを
していたことなどはあの時期のグランプリのパドックだからできたことで
あって、今では難しいことでしょう。
ライバルではあるが、業界の仲間であるという認識を共有し、戦いが終われば
ノーサイドであり、楽しく過ごしたパドックの空気感はなくなったとは言いませんが
かなり薄らいでしまいました。
その空気感というのは、今のレースの世界ではSBKが持っているものです。
私はライダーだけでなく、関係しているメーカーの方々とも話すことが多い
のですが、多くのメーカー関係者の方々がSBKのほうが仕事のしやすさ、
市販品販売へのリンクなどの点でSBKは素晴らしいと口にしています。
その空気感を持った世界にメランドリが入っていくのは彼のレーシング
キャリアを考えるといいことだと思いますね。
マックス・ビアッジやトロイ・ベイリスはMotoGPではなく
SBKの中で輝きを取り戻し、世界王者となり、キャリアの終わりに素晴らしい
走りと成績を残すことができました。
メランドリと私との間に共有するのはラベンナのcoopの近くのbomber pizza
のpizzaは美味かったというものだけではありません。レースにまつわる
空気感なども同じものがあります。
彼の言いたいことはよくわかります。その彼が新しいチャレンジで何を
見せてくれるのか楽しみです。
(写真はかつてのドゥカティ時代のもの)
fedcup final イタリア優勝。
2010年11月9日 スポーツ イタリアが国別対抗戦のフェドカップの決勝で敵地アメリカに乗り込んで
戦い、見事な勝利で世界一になりました。
http://www.ubitennis.com/sport/tennis/2010/11/08/411076-italia.shtml
シングルスメンバーがスキャボーネとペンネッタ。ダブルスおよびシングルス
のリザーブがエッラーニとビンチ。ほぼ固定メンバーで強い結束力を持って
いるのに対して、ウィリアムズ姉妹を欠いたアメリカは若手二人をシングルス
で起用。
結果、スキャボーネが二日目のシングルスを落とすという大波乱はありましたが
ペンネッタがシングルス二試合を完ぺきに近い試合で勝利して、イタリアに
タイトルをもたらしました。
昨年、ランキングをキャリアベストの10位まで上げながら、今シーズンは今二
つの成績でシングルスに関しては20位まで落としてしまった彼女ですが、
フェドカップでの強さ、しっかりと勝たなければいけない試合を勝ちきる強さを
持って勝ったのは評価できると思います。
普段はいい人ですが、ラケットを持つと性格が変わるペンネッタとスキャボーネ
がカップを掲げた時の笑顔がなんとも魅力的なフェドカップのフィナーレでした。
(写真は昨年の有明でのフラビア・ペンネッタ)
戦い、見事な勝利で世界一になりました。
http://www.ubitennis.com/sport/tennis/2010/11/08/411076-italia.shtml
シングルスメンバーがスキャボーネとペンネッタ。ダブルスおよびシングルス
のリザーブがエッラーニとビンチ。ほぼ固定メンバーで強い結束力を持って
いるのに対して、ウィリアムズ姉妹を欠いたアメリカは若手二人をシングルス
で起用。
結果、スキャボーネが二日目のシングルスを落とすという大波乱はありましたが
ペンネッタがシングルス二試合を完ぺきに近い試合で勝利して、イタリアに
タイトルをもたらしました。
昨年、ランキングをキャリアベストの10位まで上げながら、今シーズンは今二
つの成績でシングルスに関しては20位まで落としてしまった彼女ですが、
フェドカップでの強さ、しっかりと勝たなければいけない試合を勝ちきる強さを
持って勝ったのは評価できると思います。
普段はいい人ですが、ラケットを持つと性格が変わるペンネッタとスキャボーネ
がカップを掲げた時の笑顔がなんとも魅力的なフェドカップのフィナーレでした。
(写真は昨年の有明でのフラビア・ペンネッタ)
カレル・アブラハム初優勝。初めての体験はいつも特別なものだ。
2010年11月9日 スポーツ
いつもモータースポーツを見ていて思うのは初優勝と世界タイトル決定の
瞬間は特別なものだというものです。激戦のMoto2クラスで運に恵まれたとは
言え初めての優勝をしたカレル・アブラハムの表彰台での姿を見て、チェコ国旗
が掲げられ、チェコ国歌が流れて涙を流した私でした。
彼が125ccで参戦を開始し、250ccクラスで走り始めたときに業界内部で
言われたのは彼は(彼のファミリーは)お金を持っていて走ることができる
というものでした。
世界選手権初年度から稼げるライダーというのは限られているわけで払って
乗るというのは別に珍しい話ではありません。そして、小さなチームは同じ
能力を持っているならば、スポンサーなり持参金を持ち込めるライダーを
求めるものです。
払って乗ることができるライダーというのが、いい成績を挙げて、もらって
乗ることができる。
彼が割にいいスタッフに恵まれて走ることができるのは、父親を含めて
お金を用意できたからなんですが、その環境を生かすのも殺すのも本人次第。
今年の彼の成長には得ている環境を生かしている。そして、成長したなと
思えるものがあります。
エリアスとイアンノーネが絡まなければ、彼が勝てる可能性は低くなった。
しかし、彼はしっかりと目の前に現れたチャンスをしっかりとモノにした。
世界選手権クラスでひとつ勝つのは大変だと思うのですが、それをしっかりと
成し遂げたのは事実です。
ルーカシュ・ペシェックが125ccクラスで優勝して以来のチェコ人ライダー
の優勝であり、チームとしても初優勝。4ストロークマシンでのチェコ人の優勝
というのは初めてのことでしょう。
私と会うと快く対応してくれて、チェコ語二割、英語八割で会話してくれる
カレル・アブラハムの初優勝は私の胸を打ちました。
払って乗るライダーでも周りのやっかみの声を黙らせる鮮やかな優勝を
手に彼は来季、MotoGPクラスに参戦します。
(写真はもてぎでのもの)
瞬間は特別なものだというものです。激戦のMoto2クラスで運に恵まれたとは
言え初めての優勝をしたカレル・アブラハムの表彰台での姿を見て、チェコ国旗
が掲げられ、チェコ国歌が流れて涙を流した私でした。
彼が125ccで参戦を開始し、250ccクラスで走り始めたときに業界内部で
言われたのは彼は(彼のファミリーは)お金を持っていて走ることができる
というものでした。
世界選手権初年度から稼げるライダーというのは限られているわけで払って
乗るというのは別に珍しい話ではありません。そして、小さなチームは同じ
能力を持っているならば、スポンサーなり持参金を持ち込めるライダーを
求めるものです。
払って乗ることができるライダーというのが、いい成績を挙げて、もらって
乗ることができる。
彼が割にいいスタッフに恵まれて走ることができるのは、父親を含めて
お金を用意できたからなんですが、その環境を生かすのも殺すのも本人次第。
今年の彼の成長には得ている環境を生かしている。そして、成長したなと
思えるものがあります。
エリアスとイアンノーネが絡まなければ、彼が勝てる可能性は低くなった。
しかし、彼はしっかりと目の前に現れたチャンスをしっかりとモノにした。
世界選手権クラスでひとつ勝つのは大変だと思うのですが、それをしっかりと
成し遂げたのは事実です。
ルーカシュ・ペシェックが125ccクラスで優勝して以来のチェコ人ライダー
の優勝であり、チームとしても初優勝。4ストロークマシンでのチェコ人の優勝
というのは初めてのことでしょう。
私と会うと快く対応してくれて、チェコ語二割、英語八割で会話してくれる
カレル・アブラハムの初優勝は私の胸を打ちました。
払って乗るライダーでも周りのやっかみの声を黙らせる鮮やかな優勝を
手に彼は来季、MotoGPクラスに参戦します。
(写真はもてぎでのもの)
ci sono tante tennista russe
dopo aver deciso di gran ritorno all’olimpiade
prima l’unione sovietico e ora reppublica russa
tante donne giocano tennis
(anzi gli uomini giocano tennis pero’ il calcio e gli hockey
su ghiaccio piu’ popolare)
e alisa kleybanova sta crescendo il suo gioco con
la lingua italiana!!
prima volta io e il suo allenatore che viene da romania
ci siamo visti a tokyo nel 2009
al player’s rounge qualche italiano (incl flavia pennetta
sara errani e qualche allenatore italiano)
noi onestamente abbiamo parlato in italiano
e piu’ tardi la kleybanova arrivava da noi e comiciava
parlare italiano
questa azione mi fa sentire la grandissima sorpresa
e anche la kleybanova sentiva la sorpresa quando giapponese
parlava italiano
cosi fra me e kleybanova e anche il suo allenatore che viene
da romania
noi abbiamo parlato italiano senza nessun dubbio con altri italiani
e tante volte io sentivo la sua intervista in italiano sulla
televisione
pero’ quando la kleybanova parlava italiano
credo che potesse parlare piu’ apperto e onestamente
su canale sattelite e sala di stampa del torneo
generalmente i/le tennisti parlano inglese e poi loro madre lingua
meno male e normale pero’ se gli appasionati volessero
sentire la voce della kleybanova piu’ apperto
penso che sia molto meglio sentire con la lingua italiana
per gli appasionati di tennis in italia
allora domani la finale di bali
desiderio che fara’ intervista in italiano
(foto alisa kleybanova a tokyo 10minuti prima di partita
contro maria sharapova)
dopo aver deciso di gran ritorno all’olimpiade
prima l’unione sovietico e ora reppublica russa
tante donne giocano tennis
(anzi gli uomini giocano tennis pero’ il calcio e gli hockey
su ghiaccio piu’ popolare)
e alisa kleybanova sta crescendo il suo gioco con
la lingua italiana!!
prima volta io e il suo allenatore che viene da romania
ci siamo visti a tokyo nel 2009
al player’s rounge qualche italiano (incl flavia pennetta
sara errani e qualche allenatore italiano)
noi onestamente abbiamo parlato in italiano
e piu’ tardi la kleybanova arrivava da noi e comiciava
parlare italiano
questa azione mi fa sentire la grandissima sorpresa
e anche la kleybanova sentiva la sorpresa quando giapponese
parlava italiano
cosi fra me e kleybanova e anche il suo allenatore che viene
da romania
noi abbiamo parlato italiano senza nessun dubbio con altri italiani
e tante volte io sentivo la sua intervista in italiano sulla
televisione
pero’ quando la kleybanova parlava italiano
credo che potesse parlare piu’ apperto e onestamente
su canale sattelite e sala di stampa del torneo
generalmente i/le tennisti parlano inglese e poi loro madre lingua
meno male e normale pero’ se gli appasionati volessero
sentire la voce della kleybanova piu’ apperto
penso che sia molto meglio sentire con la lingua italiana
per gli appasionati di tennis in italia
allora domani la finale di bali
desiderio che fara’ intervista in italiano
(foto alisa kleybanova a tokyo 10minuti prima di partita
contro maria sharapova)
まぁ、週末のナゴヤドームを楽しみにするということで。
2010年11月4日 スポーツ 私の予想通り、千葉ではドラゴンズは一勝が妥当な線。二勝すれば、最高
だと思っていましたが、その通りになりましたね。
もちろん、落合監督は今日も勝つことを考えていただろうし、そのための策を
練って、二塁手を変えて、第五戦に臨んだのですが、四勝三敗でも日本一に
なれたらいいと思っているような気がします。
交流戦での千葉マリンスタジアムでのゲームの戦いぶりを見ていて、ひとつは
勝ちたい。しかし、二つ勝つのは難しいと思って、千葉に乗り込んだのではないかという
気がしますね。
ともかく、大負けとなったゲームだからこそできた実験やテストがあったと
思います。落合監督、森ヘッドコーチ、そして谷繁が千葉ロッテ打線が大量
得点を挙げた後に、何を考えて、試合の後半を戦ったのかがナゴヤドームで
実証されると思います。
だと思っていましたが、その通りになりましたね。
もちろん、落合監督は今日も勝つことを考えていただろうし、そのための策を
練って、二塁手を変えて、第五戦に臨んだのですが、四勝三敗でも日本一に
なれたらいいと思っているような気がします。
交流戦での千葉マリンスタジアムでのゲームの戦いぶりを見ていて、ひとつは
勝ちたい。しかし、二つ勝つのは難しいと思って、千葉に乗り込んだのではないかという
気がしますね。
ともかく、大負けとなったゲームだからこそできた実験やテストがあったと
思います。落合監督、森ヘッドコーチ、そして谷繁が千葉ロッテ打線が大量
得点を挙げた後に、何を考えて、試合の後半を戦ったのかがナゴヤドームで
実証されると思います。
finalmente baldorini
2010年11月2日 スポーツlo sport sulla pista non puo’ arrivare ai primi posizioni
bisogna la fortuna e il pacchetto vincente
alex baldorini e’ buon pilota pero’ mancava un po’ troppo
la moto competitiva e la fortuna
pero’ finalmente poteva tenere il sistema da guidare come
preferisce finalmente sale sul podio in portogallo
da molti anni fa io cososco il ragazzino
lui sempre sta alla pista e non ha smesso mai da correre
credo che potesse fidare il suo talento da guidare la moto
pero’ mancavano la team la moto e la fortuna
se avessero tutto per correre facilmente e potrebbe esprimere
il suo vero talento
non e’ difficile arrivare ai primi posizioni
allora la gara ad estoril
tanti appasionati del motociclismo
il suo primo podio era sorpresa
anzi per me e per lui e per sua famiglia
non e’ sorpresa
la gara di estoril e’ il primo step per esprimere il suo vero
talento non e’ ultima destinazione
vediamo il suo futuro vicino
finalmente lui sveglia!
bisogna la fortuna e il pacchetto vincente
alex baldorini e’ buon pilota pero’ mancava un po’ troppo
la moto competitiva e la fortuna
pero’ finalmente poteva tenere il sistema da guidare come
preferisce finalmente sale sul podio in portogallo
da molti anni fa io cososco il ragazzino
lui sempre sta alla pista e non ha smesso mai da correre
credo che potesse fidare il suo talento da guidare la moto
pero’ mancavano la team la moto e la fortuna
se avessero tutto per correre facilmente e potrebbe esprimere
il suo vero talento
non e’ difficile arrivare ai primi posizioni
allora la gara ad estoril
tanti appasionati del motociclismo
il suo primo podio era sorpresa
anzi per me e per lui e per sua famiglia
non e’ sorpresa
la gara di estoril e’ il primo step per esprimere il suo vero
talento non e’ ultima destinazione
vediamo il suo futuro vicino
finalmente lui sveglia!
まぁ、打たれたらまずい人が見事に打ち込まれ、中継ぎ陣も千葉ロッテ打線
に追加点を許し、打線が眠っていたら、いくら地元でやっていても勝てないな
というゲームでしたね。
ドラゴンズが果たして、どうやって反攻していくのか、チェンがあの千葉ロッテ
打線を抑え込むのか、明日が楽しみです。
に追加点を許し、打線が眠っていたら、いくら地元でやっていても勝てないな
というゲームでしたね。
ドラゴンズが果たして、どうやって反攻していくのか、チェンがあの千葉ロッテ
打線を抑え込むのか、明日が楽しみです。
小島慶子の活字メディアの展開が気になる。
2010年10月29日 日常 今、一番勢いを感じさせるラジオのパーソナリティが小島慶子なんですが、
その彼女が週刊プレイボーイのグラビアをやった後にどんなことをするのかな
と思っていたら、『サイゾー』に登場すると聞き驚きながら、うれしかったですね。
何といっても、業界的には『週刊朝日』と『創』と併読する人が多い、あの
雑誌ですからね。何が生まれるのか、何が始まるのか楽しみです。
その彼女が週刊プレイボーイのグラビアをやった後にどんなことをするのかな
と思っていたら、『サイゾー』に登場すると聞き驚きながら、うれしかったですね。
何といっても、業界的には『週刊朝日』と『創』と併読する人が多い、あの
雑誌ですからね。何が生まれるのか、何が始まるのか楽しみです。
ルーカシュ・ペシェックの近況。
2010年10月26日 スポーツ 今季、色々なことが積み重なって、Moto2マシンを走らせなくなってしまった
ルーカシュ・ペシェックですが、チェコ国内でこんなことをしていました。
http://www.bikeracing.cz/moto-magazin/enduro/ostatni-enduro/pesek-tesne-za-top-ten-a6856/
まぁ、体をなまらせてはいけないわけですし、業界的なつながりをもつことは
大事ですから、こういうところで部品メーカーの人とも顔をつないでおいて、
近い将来に備えるということでしょう。
ルーカシュ・ペシェックですが、チェコ国内でこんなことをしていました。
http://www.bikeracing.cz/moto-magazin/enduro/ostatni-enduro/pesek-tesne-za-top-ten-a6856/
まぁ、体をなまらせてはいけないわけですし、業界的なつながりをもつことは
大事ですから、こういうところで部品メーカーの人とも顔をつないでおいて、
近い将来に備えるということでしょう。
SBKライダーマーケット情報。
2010年10月25日 スポーツ アレックス・デアンジェリスがテンカーテホンダから電話がかかってきたことを
認めて、予算の成立という条件付きだがかなりの可能性でホンダのリッターバイク
でSBKにスイッチすることになりました。
http://www.moto.it/Superbike/superbike-i-team-ed-i-piloti-2011.html
http://www.crash.net/world+superbikes/news/164387/1/provisional_2011_wsbk_grid__updated.html
ホンダはテンカーテがプライオリティチームであるのは、歴史的に当然な
ことですが、一時期は三台エントリーをしていた時期もありました。
そのオランダのホンダ系チームが今、スポンサー探しで来季の体制がどうなる
のか動き回っている状態ですね。スーパーバイクの二台体制になるのか、
また、スーパースポートの参戦はあるのかなどによって、ライダーの行方も
変化があることでしょう。
ホンダ系のチームではイタリアのオラルエンジニアリングも参戦を考えて
いるようですが、これも必要な額を集めることができるのかが問題ですね。
テクノロジー的にはかつてスティギーホンダで高い評価を得ていたので
参戦が可能になると、このチームのマシンに乗りたいという人が出てくる
ことでしょう。
ヤマハはファクトリーチームでラバティとメランドリの二人で決定。
スズキは一台エントリーでファブリッツィオの参入が発表になっています。
カワサキですが、契約があるのがバーミューレン、サイクス、ラスコルツの
三人ですが、この三人が全てポール・バードのチームからの参戦になるのか、
二人が昨年までのようにイギリスチームで戦い、もう一人がチームペデルチーニ
で出走するのかいまのところ、まだ不透明です。
カワサキはノイキルフナーやベルジェとの交渉をしていることもあり、この
あたりのカワサキとチーム、ライダーの組み合わせはまだ決定まで時間がかかる
ようです。
アプリリアはワークスチームがビアッジとキャミア。新しく生まれる
DFX-borcianiチームで芳賀がリッターバイクを走らせます。
ドゥカティはファクトリー体制としては、パドックを去り、アルテア
ドゥカティ、リバティレーシング、スーパーソニックの三チームが
ボローニャのマシンを走らせます。
アルテアはカルロス・チェカの残留が決定済み。チームメイトにはアレックス・
ポリータになる可能性が高いようです。ライダーとしての技量はあるが、マシン
に恵まれなかった彼にようやく飛躍の時がやってきたようです。
リバティレーシングはシュムルツを走らせるために生まれたチームで
エースがシュムルツ。もう一人がギュントリになりました。
スーパーソニックはチャウスになるようです。
BMWはファクトリーがコーサーとハスラム。イタリアBMWは今のところ
まだオフィシャリーな発表にはなっていないものの今季スーパーストック
選手権を十戦九勝の成績を残したアイルトン・バドビーニと元世界王者の
トーズランドになりそうです。
KTMはまだスーパーストッククラスとドイツでの国内選手権のSBK参戦という
ことになりそうです。
認めて、予算の成立という条件付きだがかなりの可能性でホンダのリッターバイク
でSBKにスイッチすることになりました。
http://www.moto.it/Superbike/superbike-i-team-ed-i-piloti-2011.html
http://www.crash.net/world+superbikes/news/164387/1/provisional_2011_wsbk_grid__updated.html
ホンダはテンカーテがプライオリティチームであるのは、歴史的に当然な
ことですが、一時期は三台エントリーをしていた時期もありました。
そのオランダのホンダ系チームが今、スポンサー探しで来季の体制がどうなる
のか動き回っている状態ですね。スーパーバイクの二台体制になるのか、
また、スーパースポートの参戦はあるのかなどによって、ライダーの行方も
変化があることでしょう。
ホンダ系のチームではイタリアのオラルエンジニアリングも参戦を考えて
いるようですが、これも必要な額を集めることができるのかが問題ですね。
テクノロジー的にはかつてスティギーホンダで高い評価を得ていたので
参戦が可能になると、このチームのマシンに乗りたいという人が出てくる
ことでしょう。
ヤマハはファクトリーチームでラバティとメランドリの二人で決定。
スズキは一台エントリーでファブリッツィオの参入が発表になっています。
カワサキですが、契約があるのがバーミューレン、サイクス、ラスコルツの
三人ですが、この三人が全てポール・バードのチームからの参戦になるのか、
二人が昨年までのようにイギリスチームで戦い、もう一人がチームペデルチーニ
で出走するのかいまのところ、まだ不透明です。
カワサキはノイキルフナーやベルジェとの交渉をしていることもあり、この
あたりのカワサキとチーム、ライダーの組み合わせはまだ決定まで時間がかかる
ようです。
アプリリアはワークスチームがビアッジとキャミア。新しく生まれる
DFX-borcianiチームで芳賀がリッターバイクを走らせます。
ドゥカティはファクトリー体制としては、パドックを去り、アルテア
ドゥカティ、リバティレーシング、スーパーソニックの三チームが
ボローニャのマシンを走らせます。
アルテアはカルロス・チェカの残留が決定済み。チームメイトにはアレックス・
ポリータになる可能性が高いようです。ライダーとしての技量はあるが、マシン
に恵まれなかった彼にようやく飛躍の時がやってきたようです。
リバティレーシングはシュムルツを走らせるために生まれたチームで
エースがシュムルツ。もう一人がギュントリになりました。
スーパーソニックはチャウスになるようです。
BMWはファクトリーがコーサーとハスラム。イタリアBMWは今のところ
まだオフィシャリーな発表にはなっていないものの今季スーパーストック
選手権を十戦九勝の成績を残したアイルトン・バドビーニと元世界王者の
トーズランドになりそうです。
KTMはまだスーパーストッククラスとドイツでの国内選手権のSBK参戦という
ことになりそうです。
ドラゴンズ、セントラルリーグを制覇。
2010年10月23日 スポーツ はらはら、どきどきが続いた土曜日のナイトゲーム。数々の予定調和を
崩し、信じられないゲーム展開の結末は四番バッターによるものでした。
まぁ、大変なゲームでしたね。しかし、そのゲームの中で求められる役割を
きっちりと果たした人がドラゴンズの方に多かったのかなぁという気がします。
落合監督の胴上げを今年中にもう一度見られる権利をドラゴンズファンは
得ました。来週の土曜からの日本シリーズで果たしてどんな美しいファンタジィ
と醜いリアリティが重なり、混ざり、溶け合うのか楽しみにしたいと思っています。
今日のビールはいつも以上においしく感じます。
崩し、信じられないゲーム展開の結末は四番バッターによるものでした。
まぁ、大変なゲームでしたね。しかし、そのゲームの中で求められる役割を
きっちりと果たした人がドラゴンズの方に多かったのかなぁという気がします。
落合監督の胴上げを今年中にもう一度見られる権利をドラゴンズファンは
得ました。来週の土曜からの日本シリーズで果たしてどんな美しいファンタジィ
と醜いリアリティが重なり、混ざり、溶け合うのか楽しみにしたいと思っています。
今日のビールはいつも以上においしく感じます。
金井の無免許運転。この手の責任の取り方は理解できない。
2010年10月22日 スポーツ 金井はすぐれたサッカープレイヤーではあるが、ピッチを離れた場所で
ルールを守らず、免許が失効した後に車に乗り続けて、それがばれてしまい、
しばらくサッカーができないようです。
http://www.nikkansports.com/soccer/news/p-sc-tp0-20101022-692871.html
まぁ、ちょっと犯罪にも軽微なものも重大なものもあると思いますが、
どうしてこんなことをするのかわけがわからないですね。
車に乗りたければ、免許が使えない状態になってしまっても、それなりの過程
を進めば再び車の運転ができるはずです。
それをやらないというのが、わけがわからない。
そして、これは金井本人の問題であり、彼がしかるべきペナルティを受けたり、
自ら反省してどうすればいいかの問題だとおもいます。
今回の金井の無免許運転の問題で、クラブの社長が反省の意を示して、
幹部三人が減棒という処分となりました。
この対応というのは私には理解できません。
社長が契約しているプレイヤーが運転するとなれば、当然、有効な免許を
持っているものだと思うのは当然だと思います。
また、私生活のところまで成人のプレイヤーのことについてあれこれ監督する
ことないのは当たり前だと思います。
チームとして活動している時間帯におけることに関してはクラブの社長が
責任を感じることはあるのでしょうが、私生活で考えられないことをした
プレイヤーのことについて、責任を感じて減棒するというのは私には理解
できません。
親会社が日産であり、車関係で法律に触れることをしたときにそれなりの
対応をしないといけないということなのでしょうか。
ルールを守らず、免許が失効した後に車に乗り続けて、それがばれてしまい、
しばらくサッカーができないようです。
http://www.nikkansports.com/soccer/news/p-sc-tp0-20101022-692871.html
まぁ、ちょっと犯罪にも軽微なものも重大なものもあると思いますが、
どうしてこんなことをするのかわけがわからないですね。
車に乗りたければ、免許が使えない状態になってしまっても、それなりの過程
を進めば再び車の運転ができるはずです。
それをやらないというのが、わけがわからない。
そして、これは金井本人の問題であり、彼がしかるべきペナルティを受けたり、
自ら反省してどうすればいいかの問題だとおもいます。
今回の金井の無免許運転の問題で、クラブの社長が反省の意を示して、
幹部三人が減棒という処分となりました。
この対応というのは私には理解できません。
社長が契約しているプレイヤーが運転するとなれば、当然、有効な免許を
持っているものだと思うのは当然だと思います。
また、私生活のところまで成人のプレイヤーのことについてあれこれ監督する
ことないのは当たり前だと思います。
チームとして活動している時間帯におけることに関してはクラブの社長が
責任を感じることはあるのでしょうが、私生活で考えられないことをした
プレイヤーのことについて、責任を感じて減棒するというのは私には理解
できません。
親会社が日産であり、車関係で法律に触れることをしたときにそれなりの
対応をしないといけないということなのでしょうか。
la bravissima kazaka non sta al campo di tennis per la vittoria
se dovesse giocare contro la tennista di testa di serie al livello
dell’wta prima di partita non pensa mai di perdere la partita
la prima volta io e zarina ci siamo visti ad osaka dove
giocava al torneo di junior avevo l’impressione tanto
io sono giapponese e vedo i tennista di giapponesi di junior
ancora mancano tante cose
anzi la kazaka a 14 anni e 11 mesi ha gia parlato con me in
inglese e poteva spiegare il suo desiderio e l’idea chiaramente
poi aveva la grandissima determinazione
la partita contro mladenovic mi faceva sentire bene
la kazaka prima arrivava in spagna poi ora sta a praga
per la vita della professionalista
dopo aver capito il suo talento naturale la sua famiglia
aiuta tanto
dal primo incontro ho gia capito il suo talento naturale
e la determinazione
e se potesse tenere la condizione fisica al livello dell’wta
credevo che sarebbe arrivata ai primi 100 del mondo
subito
cosi tanti appasionati di tennis del mondo
questa risulta’ di kazaka e’ grandissima sorpresa
anzi per me non e’ la grandissima sorpresa
se non fosse in forma la jankovic
la zarina diyas poteva dominare la partita
pero’ 6-1,6-2 mi fa sentire sorpresa e il suo progresso
allora vediamo la kazaka cosa fa al prossimo turno
e alla settimana di mosca
foto ad osaka (al periodo di osaka super junior a 14anni)
se dovesse giocare contro la tennista di testa di serie al livello
dell’wta prima di partita non pensa mai di perdere la partita
la prima volta io e zarina ci siamo visti ad osaka dove
giocava al torneo di junior avevo l’impressione tanto
io sono giapponese e vedo i tennista di giapponesi di junior
ancora mancano tante cose
anzi la kazaka a 14 anni e 11 mesi ha gia parlato con me in
inglese e poteva spiegare il suo desiderio e l’idea chiaramente
poi aveva la grandissima determinazione
la partita contro mladenovic mi faceva sentire bene
la kazaka prima arrivava in spagna poi ora sta a praga
per la vita della professionalista
dopo aver capito il suo talento naturale la sua famiglia
aiuta tanto
dal primo incontro ho gia capito il suo talento naturale
e la determinazione
e se potesse tenere la condizione fisica al livello dell’wta
credevo che sarebbe arrivata ai primi 100 del mondo
subito
cosi tanti appasionati di tennis del mondo
questa risulta’ di kazaka e’ grandissima sorpresa
anzi per me non e’ la grandissima sorpresa
se non fosse in forma la jankovic
la zarina diyas poteva dominare la partita
pero’ 6-1,6-2 mi fa sentire sorpresa e il suo progresso
allora vediamo la kazaka cosa fa al prossimo turno
e alla settimana di mosca
foto ad osaka (al periodo di osaka super junior a 14anni)
ついにザリーナ・ディヤス覚醒か。現在268位の彼女のビッグアップセット。
2010年10月21日 スポーツ
私が大変気にしているテニスプレイヤーのザリーナ・ディヤスが素晴らしい
戦いで何とクレムリンカップの二回戦でヤンコビッチを破りました。
http://www.ubitennis.com/sport/tennis/2010/10/21/403000-kremlin_zarina_diyas_batte_jankovic.shtml
まぁ、彼女と大阪スーパージュニアで会った時にスペシャルな印象を受けました。当時、彼女は14歳と11ケ月だったのですが、初めて会った私に英語で
何をしたいのか、何が足りないのか、何を求めているのかをきちんとていねいに
言葉にしていました。
そして、しっかりとフォアハンドで叩き込み、相手が弱みをみせたときに
しっかりとそこを突く悪魔性を持っていました。
その後、岐阜の五万ドルのカンガルーカップで再会しましたが、彼女の
成長を強く感じ、体が壊れたりしなければ、近い将来が面白いことになるだろうな
と思いました。
体ができてきて、パワーヒッターに打ち負けたり、走り負けないようになった
時にツアーレベルで勝てるだろうなと想像していました。
エレナ・ヤンコビッチとの試合での勝利は私にとってサプライズではありません。しかし、6-1,6-2というスコアはサプライズでしたね。
相手が本調子でない時にしっかりと悪魔性を持って襲いかかる彼女には
トッププレイヤーがもつメンタルが備わっていると思います。
写真は大阪スーパージュニア時代のもの
戦いで何とクレムリンカップの二回戦でヤンコビッチを破りました。
http://www.ubitennis.com/sport/tennis/2010/10/21/403000-kremlin_zarina_diyas_batte_jankovic.shtml
まぁ、彼女と大阪スーパージュニアで会った時にスペシャルな印象を受けました。当時、彼女は14歳と11ケ月だったのですが、初めて会った私に英語で
何をしたいのか、何が足りないのか、何を求めているのかをきちんとていねいに
言葉にしていました。
そして、しっかりとフォアハンドで叩き込み、相手が弱みをみせたときに
しっかりとそこを突く悪魔性を持っていました。
その後、岐阜の五万ドルのカンガルーカップで再会しましたが、彼女の
成長を強く感じ、体が壊れたりしなければ、近い将来が面白いことになるだろうな
と思いました。
体ができてきて、パワーヒッターに打ち負けたり、走り負けないようになった
時にツアーレベルで勝てるだろうなと想像していました。
エレナ・ヤンコビッチとの試合での勝利は私にとってサプライズではありません。しかし、6-1,6-2というスコアはサプライズでしたね。
相手が本調子でない時にしっかりと悪魔性を持って襲いかかる彼女には
トッププレイヤーがもつメンタルが備わっていると思います。
写真は大阪スーパージュニア時代のもの
さぁ、ドラゴンズは王手をかけた。
2010年10月21日 スポーツ 投手が二日間で一点も取られないと、負けることはない。
そして、点数を取れば、必然的に勝つことになる。
ドラゴンズの誇る投手陣が完璧でないときはできうるかぎりベストに
近い投球をして、相手に点を与えない。ベストではないが、ベターな
戦いで二連勝となりました。
左のエースピッチャーと右のエースピッチャーがしっかりと役目を果たして
ジャイアンツに『あと一本』を与えなかったことがこの結果に結びつきましたね。
さぁ、明日はどんな戦いになるのか。ゼロ行進が続くのか。明日のナゴヤ
ドームが楽しみです。
そして、点数を取れば、必然的に勝つことになる。
ドラゴンズの誇る投手陣が完璧でないときはできうるかぎりベストに
近い投球をして、相手に点を与えない。ベストではないが、ベターな
戦いで二連勝となりました。
左のエースピッチャーと右のエースピッチャーがしっかりと役目を果たして
ジャイアンツに『あと一本』を与えなかったことがこの結果に結びつきましたね。
さぁ、明日はどんな戦いになるのか。ゼロ行進が続くのか。明日のナゴヤ
ドームが楽しみです。
関東地方はラジオの聴取率調査週間。
2010年10月20日 日常 そんなわけで、ゲストが豪華になったり、プレゼントがふえたりしていますね。
まぁ、テレビと違って、車の中での接触が多いというのがラジオの特性なので
テレビでの視聴率調査のように家庭のテレビに調査のためのハードを取り付ける
わけにもいかないので、記述式の調査になる。それゆえに結果が出るのが遅い
ということになるのでしょう。
少し前までの中部地方は各局ゲストが増えたり、プレゼントが数も質も
よくなったりしていました。それをやめたのは色々な考え方があってのことで
一つにはモノに釣られて聴くひとが数字に表れるのは良くないという考えが
あってのことでしょう。
一方、現在も関東地方ではゲストとプレゼントを増やし、数字を取ろうと
していますが、そこにはある種のお祭り空間を感じて、にぎやかでいいなとも
思います。
地方によって、局によって考え方と番組づくりに違いはありますが、ラジオ
パーソナリティに魅力がないとリスナーは存在しないという事実は変わらないと
思います。
まぁ、テレビと違って、車の中での接触が多いというのがラジオの特性なので
テレビでの視聴率調査のように家庭のテレビに調査のためのハードを取り付ける
わけにもいかないので、記述式の調査になる。それゆえに結果が出るのが遅い
ということになるのでしょう。
少し前までの中部地方は各局ゲストが増えたり、プレゼントが数も質も
よくなったりしていました。それをやめたのは色々な考え方があってのことで
一つにはモノに釣られて聴くひとが数字に表れるのは良くないという考えが
あってのことでしょう。
一方、現在も関東地方ではゲストとプレゼントを増やし、数字を取ろうと
していますが、そこにはある種のお祭り空間を感じて、にぎやかでいいなとも
思います。
地方によって、局によって考え方と番組づくりに違いはありますが、ラジオ
パーソナリティに魅力がないとリスナーは存在しないという事実は変わらないと
思います。
ミッシェル・ファブリッツィオの真価が問われる一年。
2010年10月16日 スポーツ
トップライダーを探していたベルギーのチーム。勝てるマシンを求めていた
イタリア人。双方の思惑が一致して、契約に至り、オフィシャリーな発表と
なりました。
http://www.crash.net/world+superbikes/news/164268/1/michel_fabrizio_to_be_suzukis_sole_entrant.html
まぁ、レオン・ハスラムがBMWに行ってしまったことでフランシス・バッタは
トップクラスで走れるライダーを探すこととなった。ゼロックスドゥカティが
なくなってしまいミッシェル・ファブリッツィオは他のチームと交渉すること
となった。
お互いの考えが一致して話し合いを持ち、双方の条件が整い、公式発表に
なりましたね。
このローマ人は実は以前にもチームアルスターで走っていたことがありました。
グランプリの125ccで失望の一年を送ったのちに、何と125からリッターバイク
へ走るマシンとカテゴリーを変えてきました。ストック1000選手権にコロナ
アルスタースズキでスズキのリッターバイクを走らせることになったのが2003
年のことでした。
この時のストック1000選手権というのは実にレベルの高い争いになっていました。ロレンツォ・ランツィ、ジェームズ・エリソン、ジャンルカ・ヴィッツィエッロ
とのタイトル争いを制してストック1000選手権を奪ったのがミッシェル・ファブリッツィオ
でした。
その後、彼はMotoGPでWCM、APRILIAを走らせ、スーパースポート世界選手権
でホンダの600、スーパーバイク世界選手権でホンダのリッターバイクで戦い、
チームを移籍してドゥカティの1098,1198と乗ってきました。
この間、彼は色々と学習し、進歩を見せて勝てるライダーとなってきて、
古巣での戦いということになりました。
来季のアルスタースズキですが、オフィシャリーな発表なないものの、
ファブリッツィオの一台体制となるのは確実です。
それはメリットもデメリットもありますね。
ライダーが一人しかいないということであれば、開発する上で彼の好みの
バイクのセッティング、彼のライディングスタイルに合ったマシンづくりが
可能となる。それがうまくいけばタイトルを争うのに大きな武器を手に入れる
ことができる。
しかしながら、逆に言うとライダーが一人で開発することによって、
開発の方向性が間違った時には修正したり、違う角度の意見を言うライダーが
不在であるということで暗黒の一年を送ることになりかねない。
ある意味、ミッシェル・ファブリッツィオの開発ライダーとして、そして
レーサーとしての進化と真価が問われる一年になりそうです。
私は彼がホンダの600で走っていた時に彼の近い場所にいたことがあります
が、開発という部分では他のライダーに劣っていたという印象を抱きました。
しかし、その後、世界選手権格式で勝てるというのは、特別なものを持っている
のだろうと考えています。
果たして彼の来シーズンがどうなるのか、楽しみです。
イタリア人。双方の思惑が一致して、契約に至り、オフィシャリーな発表と
なりました。
http://www.crash.net/world+superbikes/news/164268/1/michel_fabrizio_to_be_suzukis_sole_entrant.html
まぁ、レオン・ハスラムがBMWに行ってしまったことでフランシス・バッタは
トップクラスで走れるライダーを探すこととなった。ゼロックスドゥカティが
なくなってしまいミッシェル・ファブリッツィオは他のチームと交渉すること
となった。
お互いの考えが一致して話し合いを持ち、双方の条件が整い、公式発表に
なりましたね。
このローマ人は実は以前にもチームアルスターで走っていたことがありました。
グランプリの125ccで失望の一年を送ったのちに、何と125からリッターバイク
へ走るマシンとカテゴリーを変えてきました。ストック1000選手権にコロナ
アルスタースズキでスズキのリッターバイクを走らせることになったのが2003
年のことでした。
この時のストック1000選手権というのは実にレベルの高い争いになっていました。ロレンツォ・ランツィ、ジェームズ・エリソン、ジャンルカ・ヴィッツィエッロ
とのタイトル争いを制してストック1000選手権を奪ったのがミッシェル・ファブリッツィオ
でした。
その後、彼はMotoGPでWCM、APRILIAを走らせ、スーパースポート世界選手権
でホンダの600、スーパーバイク世界選手権でホンダのリッターバイクで戦い、
チームを移籍してドゥカティの1098,1198と乗ってきました。
この間、彼は色々と学習し、進歩を見せて勝てるライダーとなってきて、
古巣での戦いということになりました。
来季のアルスタースズキですが、オフィシャリーな発表なないものの、
ファブリッツィオの一台体制となるのは確実です。
それはメリットもデメリットもありますね。
ライダーが一人しかいないということであれば、開発する上で彼の好みの
バイクのセッティング、彼のライディングスタイルに合ったマシンづくりが
可能となる。それがうまくいけばタイトルを争うのに大きな武器を手に入れる
ことができる。
しかしながら、逆に言うとライダーが一人で開発することによって、
開発の方向性が間違った時には修正したり、違う角度の意見を言うライダーが
不在であるということで暗黒の一年を送ることになりかねない。
ある意味、ミッシェル・ファブリッツィオの開発ライダーとして、そして
レーサーとしての進化と真価が問われる一年になりそうです。
私は彼がホンダの600で走っていた時に彼の近い場所にいたことがあります
が、開発という部分では他のライダーに劣っていたという印象を抱きました。
しかし、その後、世界選手権格式で勝てるというのは、特別なものを持っている
のだろうと考えています。
果たして彼の来シーズンがどうなるのか、楽しみです。